"لكن أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • But one of
        
    • but a
        
    • but some
        
    • but somebody else
        
    But one of Sharon's patrols had discover a narrow gap Open Subtitles لكن أحد دوريات شارون كانت قد اكتشفت ثغرة ضيقة
    The preparation of the Programme has not yet been completed, But one of the central themes consists in the reduction of violence against women. UN ولما يكتمل إعداد هذا البرنامج، لكن أحد المواضيع المركزية التي تضمنها هو الحد من العنف ضد المرأة.
    She said she was Ngiti But one of the soldiers, called Bitamasire, who was from Bunia near Radi Candip, said that she was lying and that she was a Bira. UN لكن أحد الجنود، ويدعى بيتا مازيري، وهو من بونيا قرب رادي كانديب، قال إنها تكذب وإنها من شعب البيرا.
    I understand, But one of my patients stole a Mexican baby and I pulled its head off, then I tried to put it back on. Open Subtitles أعي ذلك، لكن أحد مرضاي قام بسرقة رضيع مكسيكي ونزع رأسه، ثم حاولت أنـا .إرجاعه إلى مكانه
    No one else here, but a neighbour just showed up. Open Subtitles لا أحد آخر هنا، لكن أحد الجيران ظهر للتو
    But one of the things they do is organise theatre events at the military camps. Open Subtitles لكن أحد الأشياء التي يقمن بها هي تنظيم فعاليات مسرحية في المخيمات العسكرية.
    But one of the other people he was with wasn't so lucky. Open Subtitles لكن أحد الذين كانوا معه لمْ يكن محظوظاً.
    There's no consensus as to what this structure was for, But one of the more widely accepted theories is that it was an agricultural research station. Open Subtitles لا يوجد إجماع حول الغرض من هذا البناء لكن أحد أكثر النظريات قبولاً هي أنه كان محطة بحث زراعي.
    Yes, But one of those changes is that we no longer have to go through this alone. Open Subtitles لكن أحد تلك التغييرات هي أنّنا لم نعد مضطرّين لخوض ذلك فرادى.
    There are ten models, each holding an identical briefcase, But one of them is filled with gold. Open Subtitles هناك 10 عارضات كلهن يحملن حقيبة مماثلة لكن أحد هذه الحقائب مليئة بالذهب
    But one of the things that got me through it is the hope that someday, that I'll--I'll get to be with someone like you again. Open Subtitles لكن أحد الأشياء التي جعلتني اتماسكهوالاملانيوماًما, أن اكون مع شخص مثلكِ
    But one of their cousins in Brazil has taken things a step further. Open Subtitles لكن أحد أولاد عمومتهم في البرازيل نقلوا الأمور لمستوىً أعلى.
    But one of the stories I've heard is that there was an American girl and she came to South Africa to visit her boyfriend and brought a copy of the record with her. Open Subtitles لكن أحد القصص التي سمعتها أنه كان هناك فتاة أمريكية جائت لجنوب أفريقيا لتزور صديقها وأحضرت . نسخة من الألبوم معها
    But one of my team's is trying to get answers now. Open Subtitles لكن أحد أعضاء فريقي يُحاول الحصول على إجابات الآن.
    But one of your Court doctors ... - No, no. It has to be you. Open Subtitles .. ـ لكن أحد أطباء المحكمه ـ لا لا ، يجب أن يكون أنت
    It's complicated, But one of the reasons is because I'm Irish. Open Subtitles الأمر معقد لكن أحد المبررات هو أنني إيرلندي
    But one of the challenges you have... on interplanetary travel... Open Subtitles لكن أحد التحديات لديك التنقل بين الكواكب
    But one of our uniforms did find this in a storm drain near the ATM. Open Subtitles لكن أحد الضبّاط وجد هذا في مجرى لتصريف المياه بالقرب من جهاز الصرّاف الآلي
    Shots were fired, nobody was hit, But one of the patrons described the target fleeing the scene as a slender white male, 30s, sandy hair. Open Subtitles الطلقات أُطلقتْ، لا أحد ضُرِبَ، لكن أحد رُعاة مَوْصُوفون الهدف هُرُوب المشهدِ
    I don't know what you're doing after this, if you got plans or anything but a friend is having a party two blocks from here, if you're interested. Open Subtitles اسمع، لا أعرف ما وراءك بعد هذا إن كانت لديك خطط أو ما شابه لكن أحد أصدقائي يقيم حفل بعد بنايتين إن كنت تريد المجيء
    Yeah, we would've parked closer, but some idiot decided that his small-penis car was too good for one space. Open Subtitles نعم كنا سنركن قريبا لكن أحد الأغبياء قرر أن سيارة نصف رجولية كانت جيدة أكثر من اللازم لمكان ركن واحد
    Yeah! I-I mean, maybe not them, but somebody else. Open Subtitles نعم , أقصد ربما ليس هؤلاء لكن أحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus