"لكن أعتقد أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I think I
        
    • but I guess I
        
    I didn't study much, but I think I could do great things. Open Subtitles أنا لست متعلمة, لكن أعتقد أنني قادرة على فعل أشياء عظيمة
    Speaking of... if they even catch me talking about this, they could send me to maximum security prison, but I think I found a way to get online. Open Subtitles لو علموا عنّي وأنا أتحدث عن هذه الأمور فسيرسلونني إلى سجن شديد الحراسة لكن أعتقد أنني وجدت طريقة للدخول إلى الإنترنت
    but I think I can rough it out here. Open Subtitles لكن أعتقد أنني أستطيع بأصابتى الصعبه الخروج بها من هنا.
    I mean, it doesn't say where, but I think I found the coordinates hidden in the text. Open Subtitles أعني، أنه لا يقول أين، لكن أعتقد أنني وجدته الإحداثيات مخبأة في النص.
    I didn't wanna burden you with this, but I guess I have to. Open Subtitles لم أرد أن أثقل عليك في هذا، لكن أعتقد أنني مضطرة.
    You're never gonna believe this, man, but I think I left my wallet back at the motel. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك أبداً لكن أعتقد أنني تركت محفظتي في الفندق
    He's got a GPS jammer on his phone, but I think I've got it. Open Subtitles هو لديه جهاز تشويش على نظام تحديد المواقع في هاتفه و لكن أعتقد أنني حصلت عليه
    I wasn't given a choice, but I think I was relieved that all my secrets were out. Open Subtitles لم أكن أملك الخيار لكن أعتقد أنني مرتاحة أن جميع أسراري أنكشفت
    It was fun, but I think I might have fucked it up. Open Subtitles كان الأمر ممتعًا, لكن أعتقد أنني أفسدته.
    but, this-here it's talking, and it's people listening, that threw me little at first but I think I got my leg up onner now. Open Subtitles لكن هنا يهتمون بالحديث وهناك أناس يستمعون، وذلك أربكني قليلا في البداية لكن أعتقد أنني الآن بدأت أتأقلم مع الوضع
    I may not rock it like somebody younger would, but I think I look pretty darn nice. Open Subtitles أنا قد لا صخرة عليه شخص أصغر سنا من شأنه، لكن أعتقد أنني تبدو جميلة لطيفة الرتق.
    I'm so sorry, but I think I left Tedward waiting for me. Open Subtitles أنا آسف, لكن أعتقد أنني تركت تدوارد بانتظاري.
    but I think I can talk you through breaking in there. Open Subtitles لكن أعتقد أنني أستطيع التحدث لك من خلال كسر في هناك.
    Look, I don't know if I can help, but I think I know someone who can. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن تساعد، لكن أعتقد أنني أعرف شخص يمكن.
    Maybe we can"t fly in the rain, but I think I know someone who can. Open Subtitles ربّما نحن لا نستطيع الطيران في المطر لكن أعتقد أنني أعرف شخص ما يستطيع ذلك
    Oh... well, thank you, but I think I'd just be in the way. Open Subtitles حسناً, شكراً لك. لكن أعتقد أنني سأكون عائقاً بطريقكما
    but I think I know how I can finally set things right. Open Subtitles و لكن أعتقد أنني أعرف كيف يمكنني في النهاية وضع الامور في نصابها
    It's my whole life savings, but I think I'm going to treat myself. Open Subtitles إنه جميع ممتلكاتي , لكن أعتقد أنني سوف أمتع نفسي
    No. but I think I know where to start. Open Subtitles لا، لكن أعتقد أنني أعرف من أين أبدأ
    I'm not that good of a skateboarder, but I guess I was feeling pretty determined because I completely lost track of time. Open Subtitles لست بارعاً في التزلج، لكن أعتقد أنني كنت عاقد العزم جداً لأنني لم أدرِ بمرور الوقت.
    but I guess I'm the one who has to write a letter. Open Subtitles و لكن أعتقد أنني من عليه أن يكتب لك خطاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus