I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; | Open Subtitles | أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك. |
The greatest gift I can give but I don't want this. | Open Subtitles | هدية رائعه جدا قدمتها لك لكن أنا لا أريد هذا |
He's right, but I don't think it's worth the risk. | Open Subtitles | هو صحيحُ، لكن أنا لا أعتقد هو يساوي الخطرُ. |
but I don't think the science works that way. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد العلم أعمال ذلك الطريق. |
Maybe I'll be okay with it, But I'm not... right now. | Open Subtitles | رُبما سأوافقك الرأى حينها لكن أنا لا أتفق معكِ الآن |
Maybe you get drunk off one beer, Officer, but I don't. | Open Subtitles | ربما تسكر من جعه واحدة أيها الضابط لكن أنا لا. |
but I don't know what I'm supposed to do now | Open Subtitles | لكن أنا لا اعرف مالذي يتوجب عليه فعله الآن |
Well, I'd like the apartment to be bigger too, but I don't think that's gonna do it. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أوَدُّ الشُقَّةَ لِكي يَكُونَ أكبرَ أيضاً، لكن أنا لا أعتقد الذي سَيَعمَلُ هو. |
but I don't even understand Tamil, I just nod my head. | Open Subtitles | لكن أنا لا أفهم التاميل أنا فقط أقوم بثني رأسي |
but I don't think anyone should have the right to crush happiness or beauty when they see it. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أي شخص يَجِبُ أَنْ يَمتلكَ الحقّ لسَحْق السعادةِ أَو الجمال عندما يَرونَه |
but I don't like to talk business until at least the entrée. | Open Subtitles | لكن أنا لا أحب أن أتحدث الأعمال على الأقل حتى دخول. |
Yeah, the quote is Isaiah 2:19, but I don't know the significance of the numbers on the bottom. | Open Subtitles | نعم، هذا الاقتباس من أشعياء 02: 19، لكن أنا لا أعرف ما تشير إليه الأرقام في القاع. |
but I don't know anything. They don't know that. | Open Subtitles | ـ لكن أنا لا أعلم أى شيء ـ لا يعلمون ذلك |
- I tried to respect it, but I don't. - I'm all ears. | Open Subtitles | ـ حاولت إحترام ذلك ، لكن أنا لا أحترم ما فعلته ـ كُلي آذان صاغية |
Captain, I appreciate your support, but I don't want you to lie to protect me. | Open Subtitles | النقيب، وأنا أقدر دعمكم، و لكن أنا لا أريد منك أن تكذب لحمايتي. |
I want to, but I don't think I should. | Open Subtitles | أُريدُ إلى، لكن أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ. |
This might sound crazy, but I don't think this body is the real victim. | Open Subtitles | ربما يبدو ذلك جنوني، لكن أنا لا أعتقد أن هذة الجثة هي الضحية الحقيقة. |
I heard she's quitting school to work somewhere else, but I don't know the details. | Open Subtitles | سمعتُ أنها تركت المدرسة لتعمل في مكان آخر. لكن أنا لا أعرف التفاصيل. |
I'd love to, but I don't have a tux. | Open Subtitles | أنا أعني , أحبك ذلك, لكن أنا لا أملك سترة السهرة تناسب الحدث |
I'd offer you something, Lieutenant, But I'm not a drinker. | Open Subtitles | ربما أعرض عليك شيء ملازم لكن أنا لا أشرب |
Chase, I think you're a great guy, But I'm not ready to be in a new relationship. | Open Subtitles | تشايس، أعتقد أنك رجل رائع. لكن أنا لا أعتقد أنني أستطيع الدخول في علاقة جديدة. |
But I am not doing anything remotely comparable to that. What I'm doing is telling children, "think for yourself. | Open Subtitles | و لكن أنا لا أفعل أي شيئ يقارن بهذا أنا أقول للأطفال فكروا بأنفسكم |