He's right, but I don't think it's worth the risk. | Open Subtitles | هو صحيحُ، لكن أنا لا أعتقد هو يساوي الخطرُ. |
but I don't think the science works that way. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد العلم أعمال ذلك الطريق. |
Well, I'd like the apartment to be bigger too, but I don't think that's gonna do it. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أوَدُّ الشُقَّةَ لِكي يَكُونَ أكبرَ أيضاً، لكن أنا لا أعتقد الذي سَيَعمَلُ هو. |
but I don't think anyone should have the right to crush happiness or beauty when they see it. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أي شخص يَجِبُ أَنْ يَمتلكَ الحقّ لسَحْق السعادةِ أَو الجمال عندما يَرونَه |
I want to, but I don't think I should. | Open Subtitles | أُريدُ إلى، لكن أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ. |
This might sound crazy, but I don't think this body is the real victim. | Open Subtitles | ربما يبدو ذلك جنوني، لكن أنا لا أعتقد أن هذة الجثة هي الضحية الحقيقة. |
Now, I'm so sorry, but I don't think we're gonna be able to do the dinner with Dana. | Open Subtitles | الآن، آسفة جداً، لكن أنا لا أعتقد أنه سيكون بمقدورنا عمل العشاءُ مَع دانا. |
- I don't wanna start something, but I don't think it's fair that you're chatting online with some guy all day while I'm out covering the house payments. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أن ذلك عادل أن تتحدثين أون لاين مع رجل طوال اليوم بينما أنا أقوم بتغطية نفقات المنزل |
You know, don't take this the wrong way, but I don't think I want to get involved in any of your gimmicks | Open Subtitles | اتعرف؟ لاتاخذ هذا الطريق الخاطئ لكن أنا لا أعتقد انى أُريد التدخل فى اى من حيلك |
I ain't going nowhere, but I don't think that's gonna stop him from shooting. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ ليس في أي مكان، لكن أنا لا أعتقد الذي سَيَمْنعُه من إطلاق النار. |
I'm sorry, honey, but I don't think I'm gonna be able to take you. | Open Subtitles | أنا آسف ، يا عزيزتي ، لكن أنا لا أعتقد إني سأكون قادر على أَخذك |
I'd even ask some folks, but I don't think they could handle his quirks. | Open Subtitles | ولم أسأل بعض الأشخاص. لكن أنا لا أعتقد بأنهم سيعالجوا مراوغاته. |
but I don't think her feelings are gonna change and I don't blame her. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أنّ مشاعرها ستتغيّر وأنا لا ألومها |
Now, I don't mean to be blunt, but I don't think you should be planning a funeral the same week you should be focusing on the set list for Nationals. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز |
but I don't think you understand what you did. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أنك تفهمْ ماذا فعلت |
but I don't think this is where you're supposed to be. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أن هذا هو المكان الذي يجب أن تكوني فيه فعلاً؟ |
That is very kind but I don't think that would be... | Open Subtitles | هذا عطف منك .... لكن أنا لا أعتقد ذلك سيكون |
but I don't think it was any of your patients. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد هو كان أيّ من مرضاك. |
but I don't think you're going to make it off this roof. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد أنت سَيَجْعلُه مِنْ هذا السقفِ. |
Well, I've got her all nestled in a box... but I don't think she'll be content until I'm holding her. | Open Subtitles | حَسناً، أنا احتضنتها في صندوق لكن أنا لا أعتقد أنها سَتَكُونُ راضية ان تركتها هنا |