We thought all we had to deal with was a hurricane, But now we've added a twister in the mix. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن كل ما يجب علينا التعامل معه هو إعصار لكن الآن قُمنا بإضافة إعصار في المزيج |
Did a little recon, But now it's time for the real work. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعض الإستطلاعات , لكن الآن حان الوقت للعمل الحقيقي |
I mean, I'll be good later in the week, But now... | Open Subtitles | أعني، سيتحسن وضعي في وقت لاحق هذا الأسبوع، لكن الآن |
But now, one year, two break-ups, _ and an accidental pregnancy later, | Open Subtitles | لكن الآن وبعد مرور عام عانت انفصالين وبعد الحمل بالخطأ لاحقاً |
But right now, you just have to trust me and go. | Open Subtitles | لكن الآن ، يجب عليك أن تثق بي فحسب وتذهب |
But now she and Reggie watch me like hawks. | Open Subtitles | لكن الآن هى وريجى يقوموا بمراقبتى مثل الصقور |
I mean, I always felt like something was missing over there, But now it just, it feels, like, super homey here. | Open Subtitles | أعني ، لقد شعرت دوماً بأن هُناك شيء ما مفقود هُناك تماماً ، لكن الآن يبدو الأمر مُتجانس هُنا |
But now, moving forward, we do things the right way. | Open Subtitles | لكن الآن ، بالمُضى للأمام سنفعل الأمور بالطريقة الصحيحة |
But now I keep seeing his commercials all over TV. | Open Subtitles | لكن الآن أستمر فى رؤية إعلاناته التجارية على التلفاز |
But now that he's gone, somebody's gonna have to move up. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنه توفى , على أحدهم أن يترقى |
But now there's one hard, fast rule in this universe. | Open Subtitles | لكن الآن هناك قاعدة وحيدة قاسية في هذا الكون |
But now something's gone wrong, and I don't know why. | Open Subtitles | لكن الآن حدثَ خطبٌ ما، وإنّي لا أعلم السبب. |
That was my feeling then, But now I realize it's only normal to want acceptance for one's own country, for ones gifts that god has given you. | Open Subtitles | ذلك كان هو شعوري آنذاك، لكن الآن أدرك إنه من الطبيعي أن أرغب بقبول بلاد شخص ما، من أجل الموهبة التي عطاها لك الله. |
Luna, wait. I'm so sorry. But now you see what we're facing. | Open Subtitles | يؤسفني مصابك، لكن الآن رأيت مانواجه، عدو سيبذل كل شيء ليفوز |
But now let's talk about what else you can do for us. | Open Subtitles | لكن الآن دعونا نتحدث عن ماذا يمكنك أن تفعل بالنسبة لنا. |
I didn't know what you meant, But now it's very clear. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |
Remember, it's just customer experience, so answer phones, help people, what you're already doing, But now, a real company. | Open Subtitles | تذكري إنها فقط خدمة عملاء الإجابة على الهاتف ومساعدة الأفراد مثلما تفعلين لكن الآن مع شركة حقيقية |
Yeah, But now we have somewhere to grab a few beers. | Open Subtitles | أجل، لكن الآن لدينا مكان ما لتناول بضع من البيرة |
Oh, she is hot, But now it's real hot. | Open Subtitles | أوه، هي مثيرةُ، لكن الآن هو حارُ حقيقيُ. |
But right now, what the world needs is a madman. | Open Subtitles | و لكن الآن ما يحتاجه العالم هو رجل مجنون |
But right now we should concentrate on more important things, like... | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن نركز على أمور أكثر أهمية مثل |
I knew I'd have to tell Ralph about the list sooner or later, But for now, I just wanted to have fun like the old days. | Open Subtitles | كنت أعلم بانني سوف اخبر رالف عن قائمتي عاجلا أم آجلاً لكن الآن اريد أن أحصل على بعض المرح من أجل الايام الخوالي |
Later, for sure. Right Now I need to stay sharp. | Open Subtitles | فيما بعد بالتأكيد، لكن الآن علي أن أكون حنكاً. |