Great, but it won't be easy. I got to start practicing now. | Open Subtitles | عظيم، لكن الأمر لن يكون سهلًا عليّ أن أبدأ التدريب الآن |
but it's gonna take more than a coned bill. | Open Subtitles | لكن الأمر سيتطلب أكثر من سداد فاتورة كهرباء |
I was hoping I could make my dad do what I wanted, but it didn't work this time. | Open Subtitles | كنت آمل أن يكون بإمكاني جعل والدي فعل ما أريد، لكن الأمر لم ينجح هذه المرة. |
I'd throw you over the side, but it isn't. | Open Subtitles | ،كنتُ لأرميك جانبًا لكن الأمر ليس متروكً لي |
Yeah, But this is different. Someone was actually murdered on our street. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً |
I wouldn't be bothering you but it's getting worse. | Open Subtitles | أنا لا أريد إزعاجك لكن الأمر يزداد سوءاً |
She's probably just humoring me, but it was worth a shot. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول إذلالي بعض الشيء لكن الأمر أستحق المحاولة |
I'll try to decipher what I can, but it's like eating a bowl of soup with a fork. | Open Subtitles | سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة |
I shopped and I played golf. but it's not how it sounds. | Open Subtitles | لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو |
Everything he does is deliberate, but it's as if he needs to show us how smart he is. | Open Subtitles | كل شىء يفعله متعمد لكن الأمر يبدو كما لو انه يريد ان يرينا كم هو ذكى |
but it's not much better up there with the Ood. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس أفضل حالاً بالأعلى عندكم بوجود الأوود |
I tried talking to them about what's happening,but... it's hard, right? | Open Subtitles | .حاولتأن أخبرهمابما حدث ,لكن. الأمر صعب , صحيح؟ حتى شخصياً |
We're running more tests to confirm it, but it doesn't look good. | Open Subtitles | نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا |
I believe I can successfully create a bypass that will deliver power to the forward thrusters, but it will take a few moments. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أنجح في تهيئة طريق جانبي الذي سيُوصل الطاقة إلى أجهزة الدفع الأمامية لكن الأمر سيستغرق بضع لحظات |
but it's federal now. They got everybody out on this. | Open Subtitles | لكن الأمر فيدرالي الآن قاموا بإخراج الجميع لهذا الأمر |
I can't tell you how I know, but it's very serious. | Open Subtitles | لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد |
but it doesn't matter a bit, because you've stopped caring anyway. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
Maybe not, but it takes a lot of bullets to kill me. | Open Subtitles | ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى |
I know we all feel some responsibility, But this isn't about blame, it's about finding a solution. | Open Subtitles | أعلم أننا نشعر ببعض المسؤولية و لكن الأمر لا يتعلق بالعتاب بل يتعلق بإيجاد حل |
Ooh, But the thing is I want you to invite her. | Open Subtitles | أوهـ، لكن الأمر هو بأني أريدكِ بأن تدعي الشخص بنفسك. |
They don't actually live longer -- It just seems longer. | Open Subtitles | لا يعيشون أطول في الحقيقة لكن الأمر يبدو أطول |
All right, this man is married to you, but that's purely incidental. | Open Subtitles | حسنا, هذا الرجل متزوج منكي .و لكن الأمر ليس الا صدفة |
but it is much more than that: this is a change of times. | UN | لكن اﻷمر أكثر من ذلك: فهذا تغيير لﻷزمان. |