Once the Amulet was destroyed, it was only this labyrinth, but, more importantly, our great faith and prayer that kept Earthsea safe. | Open Subtitles | عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة |
But more importantly, we have to avenge our father. | Open Subtitles | لكن الأهم من هذا هو أن علينا الانتقام لموت أبينا |
But more importantly, we have to find the attacks that matter. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك أننا يجب أن نجد أصل الهجمات المثيرة للقلق |
But most of all because they offend Thee, my God, who are all good and deserving of all my love. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله إنهم يسيئون إليك ، إلـهي أيّها اللطيف والمُستحقّ لكل حبي |
Well, it's a long story, But most of it you'll think is rubbish, so I'll just skip to the happy ending. | Open Subtitles | حسنا، إنها قصة طويلة، لكن الأهم من ذلك سوف تعتقد أنه القمامة، ولذا فإنني سوف مجرد تخطي إلى نهاية سعيدة. |
I am the president of the PTA, But most importantly, | Open Subtitles | أنا رئيسة مجالس الآباء والمعلمين، لكن الأهم من كل ذلك، |
But more important than that, find time to take a shit, because you don't want that business pending when you're in there. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك هو إيجاد الوقت للتغوط لأنك لن ترغب بالشعور بهذا وأنت في الداخل |
He plays wing for the otters, but, more importantly, he's an enforcer. | Open Subtitles | يلعب في الجناح لفريق "القنادس"، لكن الأهم من ذلك، هُو المُنفذ. |
But more importantly, remind me to switch out this God-awful Secessionist light fixture. | Open Subtitles | ,لكن الأهم من ذلك ذكريني أن افصل التيار عن عن هذا الضوء الانشقاقي الفظيع |
But more importantly, once people find out you can quit the girls of the steps will be finished. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك, حينما يكتشف ،الناس أنه يمكنك التوقف الفتيات على الدرجات سينتهي أمرهن |
But more importantly,I love you both very much. | Open Subtitles | و لكن الأهم من ذلك ، أنني أحبكما أنتما الاثنين جدًا |
But more importantly, it had to be a place that no one would think to look. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله , أن يكون مكاناً لا يفكّر أحد بالبحث فيه |
But more importantly they're buying what the Louboutin represent-- | Open Subtitles | و لكن الأهم من ذلك انهن يشترين ما يمثله هذا النوع |
That's true. But more importantly, there's a pattern here. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن الأهم من ذلك أن هناك نمط متكرر |
But most of all, I felt lucky for me that they were mine. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله، شعرت كم أنا محظوظة بأنهم والديّ. |
He was the hero to the whole village, But most of all, he was a hero to his own family. | Open Subtitles | لقد كان بطل القرية بأكملها ، لكن الأهم من ذلك كله ، انه كان بطلا لعائلته. |
But most of all, family. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله، العائلة. |
But most of all, most important, you're going to need massive doses of Gamma-13 emissions. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله ، وهو الأهم أنت ستكون بحاجة الى جرعات مكثفة من غاما - 13 |
But most of all, the warrior learned there's a heck of a lot more pleasure makin'things grow than there is in cutting''em down. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله ، علمت المحارب هناك من هيك الكثير من المتعة أشياء ماكين 'تنمو من هناك في م 'cuttin' أسفل. |
Wait, wait, wait, But most importantly, we need to get her some medical attention ASAP, stat. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر، لكن الأهم من ذلك، علينا أن نجلب لها رعاية طبية بأسرع وقت ممكن. |
Yeah, But more important than the food... I actually added something to your orange juice. | Open Subtitles | أجل ، لكن الأهم من الطعام فقد أضفت شيء إلى عصير البرتقال |
But most important of all, education is the foundation for women's and girls' development as human beings, for self-realization and self-esteem. | UN | لكن الأهم من ذلك كله، هو أن التعليم يمثل أساس الارتقاء بالمرأة والفتيات كبشر، ولتحقيق الذات وللاعتزاز بالذات. |