"لكن الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • But life
        
    • But a life
        
    • life's
        
    But life is not an ever-growing edifice of biological refinement. Open Subtitles لكن الحياة ليست صرح مُطلق النمو من الصقل الإحيائي
    It's hatching time, But life's more than eating your young. Open Subtitles أنا أسرق الوقت لكن الحياة أكبر من أجل الصغار
    But life is not all roses in this miniature world Open Subtitles لكن الحياة ليست آمنة في هذا العالم المنمنم أيضاً.
    Now, I understand you're upset, But life is beautiful. Open Subtitles الآن أتفهّم أنكِ منزعجة لكن الحياة .. جميلة
    But life didn't go the way I wanted it to. Open Subtitles لكن الحياة لا تسير فى الطريق الذى رغبت فيه.
    I know that seems like the right choice, But life doesn't work that way. Open Subtitles أعلم أنه يبدو الخيار الصحيح لكن الحياة ليست كذلك
    I wish I could go back and change our history, But life doesn't work like that. Open Subtitles ليتني أستطيع العودة إلى الماضي وتغيير تاريخنا لكن الحياة لا تسير هكذا
    You know, [sigh] we were happy when we were in a bubble, But life isn't a bubble. Open Subtitles أتعلم، كنّا سعداء عندما كنا في فقاعة، لكن الحياة ليست فقاعة
    Look, I don't know what happened between you two, But life's too short. Open Subtitles اسمعي، لا أدري عما حصل بينكما أنتما الاثنان، لكن الحياة قصيرة.
    But life itself sends its own stories across billions of years. Open Subtitles لكن الحياة نفسها تبعث بقصصها عبر مليارات السنين
    I am, But life is expensive, you know? Open Subtitles انا موسيقي لكن الحياة مكلفة، تفهم ما اقصد؟
    Maybe we'll look stupid to some, But life ain't worth much if all you do is play it safe. Open Subtitles قد نبدو أغبياء عند البعض لكن الحياة لا تتطلب منا الكثير إن عملنا بشكل آمن
    I didn't want to admit it, But life back home was dull after being in a war zone. Open Subtitles لم أرد الاعتراف بهذا، لكن الحياة في الوطن تصبح مملة بعد تواجدك في منطقة حرب.
    We make all these plans about how things will turn out... But life happens, plans change, so we adapt. Open Subtitles نحن نقوم بالتخطيط لما ستبدو عليه الامور لكن الحياة تحدث والخطط تتغير، لذلك نحن نتكيف
    I hate to say this, But life is like high school. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن الحياة مثل الثانوية.
    It's all rather complicated, I imagine, But life is infinitely stranger than anything the mind of man could invent. Open Subtitles كل شيء معقد إلى حد ما أعتقد ذلك لكن الحياة أغرب تمامًا من أيّ شيء يستطيع عقل الإنسان إختراعه.
    But life's full of surprises, isn't it? Open Subtitles , بأنني سأصل إلى الجحيم قبلك لكن الحياة مليئة بالمفاجأت , إليس كذلك ؟
    Money comes and goes But life doesn't. Open Subtitles المال يأتي ويرحل.. لكن الحياة ليست كذلك.
    Sugar's not evil, But life is so much better... when you get rid of it. Open Subtitles السكر ليس شرير لكن الحياة افضل بكثير حينما تتخلص منه
    But life is messy, and it doesn't give a free pass to anyone, no matter how many different languages you speak or whether or not you can kill someone with a hula-hoop. Open Subtitles و لكن الحياة فوضية، و انها لا تمنح مروراً مجانًا لأي شخص، مهما كان عدد اختلاف اللغات التى تتكلمين بها
    But a life without love? That's terrible! Open Subtitles لكن الحياة بدون حب، تكون بائسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus