"لكن بعد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • But then
        
    • But after that
        
    • But afterwards
        
    But then the occultist dabbler found himself amongst the real thing. Open Subtitles لكن بعد ذلك المشعوذ الهاوي وجد نفسة بوسط شيئًا حقيقي
    But then I think about the good things about you. Open Subtitles لكن بعد ذلك فكرت بالأمور الجيدة التي تمتازين بها
    I did, But then you made such a compelling case. Open Subtitles تعلقت بها، لكن بعد ذلك قمت بوجهة نظر معقولة
    'But after that he changed his face... Plastic surgery.' Open Subtitles لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة
    Okay, But after that, I mean, y'all need someone, right? Open Subtitles حسناً, لكن بعد ذلك, أعني تحتاج شخص ما, صحيح؟
    And i got messy, But then you got to grow up. Open Subtitles و أصبحت مشوشاً , لكن بعد ذلك عليك أن تكبر
    It's a little hard at first, But then it feels really good. Open Subtitles إنه شيء صعب في البداية، لكن بعد ذلك يعطي إحساساً مريحاً.
    But then he made me plant the gun on Viper. Open Subtitles لكن بعد ذلك جعلني أضع السلاح في حقيبة الأفعى
    But then shit got all fucked up, and sometimes I feel like... Open Subtitles لكن بعد ذلك الهراء عبث بكل شىء و أحيانا أشعر بمثل
    I'll give you food. But then you've got to go. Open Subtitles سوف أعطيكم الطعام لكن بعد ذلك عليكم أن تذهبوا
    It's fun for a while, But then fun runs out. Open Subtitles انها متعة لفترة من الوقت لكن بعد ذلك تنقضي
    But then all the survivors start to die one by one. Open Subtitles لكن بعد ذلك كل الناجون بدأو يموتون الواحد تلو الآخر
    But then these,um... then these government types, they started showing up at my flat asking questions, and I didn't know what to do. Open Subtitles لكن بعد ذلك .. بعد ذلك بدأت تلك الوفود الحكومية بدؤوا بالصعود لشقتي ، و استجوابي و لم أعرف ماذا سأفعل
    But then she fell in love with some down-and-out guitarist. Open Subtitles لكن بعد ذلك وقعت في الحب مع عازف الجيتار
    I try not to call her, But then she calls me, and then I call, and we try to resist meeting, but once in a while we meet. Open Subtitles أحاول أن لا أتصل بها، لكن بعد ذلك هي تتصل بي وبعد ذلك أتصل ، ونحن نحاول أن لا نتقابل لكننا نادرً جداً ما نتقابل
    But then you, you do it again and again and again-- lt just starts to feel good. Open Subtitles لكن بعد ذلك تمارسيه مرة أخري ومرارا وتكرارا و يبدأ بإعطائك شعور بالارتياح جيّد جدا
    But then seven horrible, sickly cows come from the same river, the most wretched I have ever seen in Egypt. Open Subtitles و لكن بعد ذلك , سبع بقرات نحيفة بشعة تخرج من نفس النهر أتعس من رأيتهم في مصر
    Okay, she was sick for a year, But after that... Open Subtitles حسنٌ، لقد كانت مريضة لمدة سنة لكن بعد ذلك
    All right, I'll let you in, But after that, whatever happens, happens. Open Subtitles حسناً سوف أدخلك لكن بعد ذلك مهما يحدث يحدث
    Ice cream got me through three more pans, But after that, ashes. Open Subtitles مع المثلجات استطعت ان اتناول ثلاث فطائر اكثر لكن بعد ذلك رماد
    But after that, he'll want to unload the software quickly, which means we'll need to catch him in the act. Open Subtitles لكن بعد ذلك ، سيحتاج الي بيع البرنامج بسرعة مما يعني يجب أن نقبض عليه متلبساً بالجرم
    I was just an intern then, But afterwards, I got you to sign my first edition Jack attack. Open Subtitles لقد كنت مجرد متدرب وقتها لكن بعد ذلك حملتك على توقيع نسختي الأولى من هجوم جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus