"لكن دعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • But let me
        
    But let me hear your interpretation. It's obvious you have one. Open Subtitles لكن دعني أسمع تفسيراتك , من الواضح أن لديك أحدها
    You may be a superhero, But let me tell you this: Open Subtitles ربما أنت خارق القوى و لكن دعني أخبرك : شيئًا
    But let me tell you something, I know better. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً إنني أعلم بشكل أفضلً
    But let me ask you, Luc,what are you doing here? Open Subtitles ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟
    Yeah, okay, But let me have my moment, all right? Open Subtitles حسناً، إتفقنا، و لكن دعني أحضى بلحظة إنتصاري، إتفقنا؟
    But let me ask you, is it more brilliant and impressive to influence world events or to stand on the periphery of world events and yet get recorded as having influenced world events? Open Subtitles ‏لكن دعني أسألك،‏ ‏‏هل من العبقرية والإثارة أكثر ‏أن تؤثر على الأحداث العالمية‏ ‏أم أن تقف جانباً أثناء وقوعها‏
    I know what you're here to do, But let me ask you this. Open Subtitles ،أعرفُ مالذي أتى بك إلى هنا .لكن دعني أسألك هذا
    Look, I know you think I'm like a dog with a bone with this thing, But let me explain something to you, all right? Open Subtitles انظر، أنا اعلم انك تراني عنيد ولا أريد ترك هذا الموضوع لكن دعني اشرح لك شيئاً، طيب؟
    But let me reassure you, there was nothing out of the ordinary about it. Open Subtitles لكن دعني أؤكد لك أنه لم يكن هناك أي أمر خارج عن المعتاد في الموضوع
    I even tried to manipulate the Speed Force, But let me tell you, the Speed Force, the Speed Force does not like its rules being broken. Open Subtitles حاولت ايضاً ان اتلاعب بحقل السرعة لكن دعني اخبرك, حقل السرعة حقل السرعة لا تحب ان تخترق قوانينها
    Look, I know it sounds crazy, But let me just talk to your dad, okay? Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكن دعني أتحدث إلى والدك ، اتفقنا ؟
    You're going to tell me this one's no big deal... But let me tell you about being lonely. Open Subtitles سوف تخبرني بأن هذه القصة غير مهمة لكن دعني أخبرك عن الوحدة
    We'll be leaving soon to meet your wife, But let me ask you something, Senator. Open Subtitles سنغادر قريباً لرؤية زوجتك لكن دعني أسألك عن شيء أيّها السيناتور
    But let me assure you, if you abandon Salem now, you will never see that baby alive. Open Subtitles لكن دعني أؤكد لك، إن .. هجرتَ "سالم" الآن لن ترى أبداً ذاك الطفل حيّاً
    Let me succeed or let me fail... But let me do it by myself. Open Subtitles دعني أنجح أو أوفشل، لكن دعني أتصرّف بنفسي.
    And life was no picnic, But let me tell you, death is no picnic, either. Open Subtitles والحياة ليست نزهة لكن دعني اخبرك الموت ايضا ليس بنزهة
    I'm beginning to realize you've got a certain idea about me, But let me be more than clear. Open Subtitles بدأت الإدراك أن لديكم فكرة يقينة عنيّ لكن دعني أكن أكثر من واضح
    But let me ask you, as a man of faith, is deliberately lying to me an exception to that code? Open Subtitles لكن دعني أسألك كرجل دين، هل كذبك عمداً يعتبر استثناء لذلك الميثاق؟
    You know, I-I know you like to think you let her go, But let me tell you something. Open Subtitles أعلم بأنك ترغب بالاعتقاد بأنك قد نسيت أمرها، لكن دعني أخبرك بشيء ما.
    I don't know what happened here or what you're planning, But let me remind you... Open Subtitles ،لا اعرف ما الذي حدث هنا وما الذي تخطط له لكن دعني أذكركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus