I know you have doubts, But it won't happen tomorrow. | Open Subtitles | أعلم أن لديكَ شكوك، لكن ذلك لن يحدث غدا. |
I mean, I know you're excited, But it won't get Sue home any faster. | Open Subtitles | أعرف أنك متحمس لكن ذلك لن يُعجِّل بعودة سو للبيت |
But that won't happen. The dead men can't make a case... | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة |
The cops may have found his hideout, But that won't stop Travis. | Open Subtitles | الشرطه قد تكون وجدت مكان اختبائه لكن ذلك لن يوقف ترافيس |
but that's not gonna happen out here in the boondocks! | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث في النعمة التي نعيش فيها |
'But that wouldn't be a problem for me on the motorway. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يُشكّل عائقاً على الطريق السريع |
but that's not going to help. Let's find that cat. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يساعد لنعثر على تلك القطة |
You can play dumb all you want, doctor, But it won't last long. | Open Subtitles | يمكن أن تلعبي دور البلهاء كما اردتي دكتورة لكن ذلك لن يدوم طويلا |
But it won't remind me of you nearly so well if it's never finished. | Open Subtitles | لكن ذلك لن أذكر لي من أنت تقريبا على ما يرام إذا يتم الانتهاء من ذلك أبدا. |
I can introduce him to a shelter home, But it won't be that useful. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذة إلى ملجأ لكن ذلك لن يكون ذا فائدة |
But it won't change the fact that I am going to finish this race. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يغير من حقيقة أني سأكمل هذا السباق. |
Of course you can, you can buy one for 20 marks from your personal physician, But that won't help you in this case. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين شراء واحده بعشرون مارك من طبيبك الخاص لكن ذلك لن يساعدك في هذه الحالة |
Pierson may have the map and a three-days' head start, But that won't be enough. | Open Subtitles | ربما لدى بيرسن الخريطة و ثلاثة أيام لكن ذلك لن يكفي |
If you shoot her, she'll be dead, But that won't bring your partner back. | Open Subtitles | لو أطلقت النار عليها، هي ستموت لكن ذلك لن يعيد لك شريكك |
but that's not gonna do us any good, because she doesn't want anything to do with me. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يفيدنا لأنها لا تريد أي علاقة بي |
but that's not gonna happen unless you leave tonight. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث ما لم تُغادري الليلة |
But that wouldn't be good for the school's precious reputation, now, would it? | Open Subtitles | لكن ذلك لن يكون جيدا لسمعة المدرسة الثمينة، أليس كذلك؟ |
Now, I realize that you and I don't exactly trust each other, but that's not going to make much difference if the Wraith blow the ship up, is it? | Open Subtitles | أدرك أن عدم الثقة بيننا شيء متبادل لكن ذلك لن يصنع فرقاً كبيراً في حال أن الـ"ريث" وضعوا أيديهم على السفينة، أليس كذلك؟ |
I am insane. But that will not stop the game. | Open Subtitles | لست مريض أنا مجنون لكن ذلك لن يوقف اللعبة |
The party which was in favour of state-of-the-union status was proposing the holding of a further referendum but that would not provide a solution because of the actions of those in favour of retaining the current status, or in favour of independence. | UN | بينما اقترح الحزب المؤيد لفكرة ولاية تابعة للاتحاد إجراء استفتاء آخر لكن ذلك لن يقدم حلا بسبب أعمال أولئك المؤيدين الذين يؤيدون الإبقاء على الوضع الحالي أو المؤيدين للاستقلال. |
I mean, they're paging people, But it's not gonna happen. | Open Subtitles | أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم, لكن ذلك لن يحدث. |
however this can only be confirmed after the design phase and the scope would also be contingent on the necessary resources being provided. | UN | لكن ذلك لن يتأكد إلا بعد انتهاء مرحلة التصميم، ويتوقف نطاق التنفيذ أيضا على مدى توافر الموارد اللازمة. |
I don't know what you think I'm gonna find over there, but it ain't gonna happen. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنني سأجده هناك لكن ذلك لن يحصل |
this will not apply to employment in the public service. | UN | لكن ذلك لن ينطبق على العمالة في إطار الوظائف العامة. |