But next time... your heartbeat will stop for good. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة سيتوقف قلبك إلى الأبد |
Look, I'm sorry if I embarrassed you in front of your friends, But next time, you should identify yourself before attacking me. | Open Subtitles | أنا أسفة إن كنت قد أحرجتك أمام أصدقاءك و لكن في المرة القادمة, عليك أن تعرَف عن نفسك قبل مهاجمتي |
But next time YOU GO CHUCK NORRIS ON SOME GUY, | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة ارمي نوريس على أي رجلِ، |
Fine, But the next time you want to buy me a gift, | Open Subtitles | حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية.. |
We were able to stop two outbreaks, But the next time we might be less fortunate. | Open Subtitles | تمكنا من وقف حدثين لانتشار العدوى لكن في المرة القادمة قد نكون أقل حظوظاً |
I don't know how you keep finding'me, But next time you do, you need to drive a different truck, you pair of idiots. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تنفكون عن إيجادي لكن في المرة القادمة عليكم أن تقودوا شاحنة أخرى أنتم أغبياء |
All right, I'll go to your werewolf play, But next time we do my thing. | Open Subtitles | حسنًا، سأذهب لمسرحيتكِ التي تتحدث عن المُستذئبين، لكن في المرة القادمة ستذهبين معي في شيء من اختياري. |
But next time, you won't have a fellow junkie in the house to take the fall. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة سيكون معك مدمن في بيتك لكي ينتش معك |
'But next time you're in Mercy, ask someone why'they don't have a Marshall or a Sheriff or policeman there. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة عندما تكونون في بلدة الرحمة إسألو أحدهم لماذا ليس لديهم مارشال أَو مُدير شرطة أَو شرطي هناك |
But next time you offer to lend a hand, don't be so literal about it. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة تعطيني يدك ، لا تأخذ معني الكلام حرفيا. |
But next time you catch a chill, give a holler, I'll warm you. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
I'll let you off with a warning, But next time you're in for it. | Open Subtitles | سأتركك ترحل بإنذار فقط لكن في المرة القادمة سأتركك له. |
But next time, please leave the evidence where you found it, and let the experienced professionals do their job. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم |
But next time, if there is to be one, I will do better. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة , اذا كان هناك , سأفعل افضل من ذلك |
Listen, I know it's frustrating when doctors are late for work, But next time, just take him to task in private. | Open Subtitles | إسمع, أعرف أنك تشعر بالغضب عندما يتأخر الأطباء عن العمل لكن في المرة القادمة اذهب إلى مكان غير مكتظ و تكلّم معه |
We'll refund it, But next time, you must bring a receipt. | Open Subtitles | سنعيد ثمنه لكِ، لكن في المرة القادمة عليكِ أن تجلبي الإيصال |
But next time, don't tell us where you're hiding. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة , لا تخبرنا مكان اختبائك |
But the next time I see her, I'm telling her the truth. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة أراها، أنا أقول لها الحقيقة. |
Mina, no doubt, is too afraid to unveil her heart to you, But the next time she gives you a hint, assume the burden. | Open Subtitles | مينا بلا شك خائفة من كشف النقاب عن قلبها تجاهكِ لكن في المرة القادمة هي ستعطيكِ تلميح لتتحملين العبء |
But the next time you want to break into a crime scene, call me first. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً |
Nothin', But the next time your mom makes cookies | Open Subtitles | لا شيئ، لكن في المرة القادمة عندما تُحضِّر أمك الكعك |