"لكن ماذا عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • But what about
        
    • But how about
        
    • But what of
        
    • But the
        
    • What about the
        
    I know you're trying to protect me, But what about Jason? Open Subtitles انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟
    You probably threw the clothes out, But what about the shoes? Open Subtitles انت على الارجح تخلصتي من الملابس لكن ماذا عن الحذاء؟
    Listen, my brother, and you shall see, this is a town not for you, but for me. Hey, But what about Grampa? Open Subtitles إستمع يا أخى و يمكنك أن ترى تلك المدينة ليست من أجلك و إنما من أجلى لكن ماذا عن جدى؟
    But what about your roommate... What's her name, Sarah? Open Subtitles لكن ماذا عن زميلة الغرفة ما اسمها، سارا؟
    I don't mean to be a wet blanket... But how about don't? Open Subtitles لا اريد ان اكون مزعجة.. و لكن ماذا عن الا تفعل؟
    But what about these life forms... what are they? Open Subtitles ..لكن ماذا عن مؤشرات الحياة هذه ماذا تكون؟
    Maybe not to date. But what about a fling? Open Subtitles ربما ليس للمواعدة لكن ماذا عن علاقة عابرة؟
    OK. Forget you and me. But what about these kids? Open Subtitles حسناً إنسى أمرك وأمري لكن ماذا عن هؤلاء الاولاد
    I know you only drink tea, But what about your poor patients? Open Subtitles و أعلم أنك تشرب الشاي فقط لكن ماذا عن مرضاك المساكين؟
    But what about the lunches I'd prepared for her? Open Subtitles لكن ماذا عن وجبات الغداء التي أعدُها لها.
    I can see her being angry enough at her father to attack him, But what about the others? Open Subtitles أنا يمكن أن أرى الوجود غاضبة بما فيه الكفاية في أبّيها لمهاجمته، لكن ماذا عن الآخرون؟
    Theories are all well and good, But what about in practice? Open Subtitles النظريات جميعها حسنة وجيدة لكن ماذا عن الناحية المهنية ؟
    Yeah, But what about the fancy dinner I planned? Open Subtitles لكن ماذا عن الغداء الفاخر الذي خطّطتُ له؟
    But what about this assault on my good name? Open Subtitles لكن ماذا عن هاتهِ الشتيمة على إسمي الجيّد؟
    Yeah, But what about the money I've been kicking in? Open Subtitles أجل، لكن ماذا عن المال الذي كنت أعطيه إياكِ؟
    I mean, one dares to dream, But what about the others? Open Subtitles يمكن للمرء أن يحلم بذلك لكن ماذا عن البقية؟
    I've watched the tapes from the office, But what about the other cameras? Open Subtitles شاهدت الأشرطة من المكتب لكن ماذا عن الكاميرات الأخرى؟
    I know it used to, But what about now? Open Subtitles أعلم أنها كانت تفزعكِ لكن ماذا عن الآن؟
    But what about that billion-dollar brain of yours? Open Subtitles لكن ماذا عن دماغك الذي يعادل قيمته مليار دولار
    I-I'm not saying I got to be the drummer in every band, But how about an audition, at least? Open Subtitles لا اقول ان علي ان اكون ضابط الايقاع في كل فرقة لكن ماذا عن تجربة اداء على الاقل
    That is today, But what of the days that follow? Open Subtitles هذااليوم، لكن ماذا عن الأيام التي ستتبعه ؟
    We can share everything But the bedrooms will be separate, right? Open Subtitles يمكن أن نتقاسم كل شيء لكن ماذا عن الغرفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus