It wel related to a murder case,but that's all I know. | Open Subtitles | شئ متعلق بقضية جريمة قتل لكن هذا كل ما أعرف |
Lemonade would have been more refreshing, but ... That's all we've got. | Open Subtitles | بالطبع الليمون سيكون أكثر إنعاشا لكن , هذا كل ما لدينا |
- You know how much I like the car, but that's all I can give you, man. | Open Subtitles | انت تعلم اني احب سيارتك لكن هذا كل ما استطيع اعطائه لك ، يا رجل |
It know it sounds a bit extreme, but it's all I could think of. | Open Subtitles | مبالغاً كثيراً، لكن هذا كل ما أستطعت التوصل إليه |
No, it's not a roofie, and it will not harm him, I promise, but that is all I'm going to tell you because you deserve some plausible deniability. | Open Subtitles | إنه ليس مخدر وبالطبع لن يؤذيه لكن هذا كل ما سأقوله لك |
It may not seem much to you, but this is all the money I have in the world. | Open Subtitles | من الممكن أن لا تبدو كثيرة لك لكن هذا كل ما أملك |
I had a sense it was fake when he said it, but that's all I got. | Open Subtitles | كان لدي احساس بانه مزيف حين ذكره لكن هذا كل ما اعرفه |
He has an epidural hematoma and is in emergency surgery, but that's all I can say. | Open Subtitles | لديه إصابة في قشرة المخ و أُدخِل لجراحة مستعجلة لكن هذا كل ما يمكنني قوله |
I know you don't believe it, but that's all I've ever wanted to do. | Open Subtitles | اعلم انك لا تصديقيني لكن هذا كل ما اريد فعله |
I told her I moved out, but that's all I said, okay? | Open Subtitles | لقد قلت لها أنني إنتقلت لكن هذا كل ما قلته، حسناً ؟ |
but that's all we ever claim. And yet whenever we claim that, we are called strident. | Open Subtitles | و لكن هذا كل ما ادعيناه و بالرغم من ذلك فكلما نقوم بهذا الأدعاء يتم تلقيبنا بال متشددين |
but that's all you've done. You've attacked my God for the last six minutes. | Open Subtitles | و لكن هذا كل ما فعلتة لقد ظللت تهاجم إلهي بآخر 6 دقائق |
but that's all I can handle right now. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما أستطيع التعامل معه في هذه اللحظة. |
They got him through surgery, and they took the bullet out, but that's all they'll tell me on the phone. | Open Subtitles | لقد أجروا عليه عملية جراحية وأخرجوا الرصاصة لكن هذا كل ما أخبروني عنه في الهاتف |
Because I understand the importance of compromise, but that's all this bill is. | Open Subtitles | ،لأنني أفهم أهمية التسويات لكن هذا كل ما هي عليه الشرعة |
He may have started me thinking about us, what we're doing, but that's all. | Open Subtitles | ربما فكر بأمرنا، و بما نفعله ، و لكن هذا كل ما بالأمر. |
Okay,it was for abusing children, but that's all I can say. | Open Subtitles | حسنا, بسبب سوء معاملة الأطفال, لكن هذا كل ما أستطيع قوله |
but that's all I CAN TELL YOU. THAT'S ALL I CAN HELP YOU WITH. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما استطيع قوله لكم هذا كل ما أستطيع مساعدتك |
We brought supplies. It's not everything, but it's all we could carry. | Open Subtitles | حسناً, لقد احضرنا المؤن, هذا ليس كل شيء, لكن هذا كل ما أستطعنا حمله |
Normally I wouldn't recommend it for a concealed carry but it's all I can give you. | Open Subtitles | عادةً لا أوصي بحمله خفيه لكن هذا كل ما يمكنني أن أعطيك |
I guess I can ask my mom, but that is all that I can do. | Open Subtitles | اظن ان بامكاني سؤال امي لكن هذا كل ما يمكنني فعله |
I tried to take a picture of her, but this is all I got. | Open Subtitles | حاولت أن أخذ صورة لها و لكن هذا كل ما لدى |