I don't know what it's like in Trondheim, but here in Oslo you have to start planning really early. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كان الوضع في تروندهايم, لكن هنا في أوسلو يجب عليك أن تبدأي بالتخطيط مبكراً |
Not that I've traveled all around the world, but here in Tokyo... it's not anything physical, that's not what I mean. | Open Subtitles | ,لا يعني ذلك بأنني جبت أرجاء العالم .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً |
Why didn't he invite you to Las Vegas but here in Macau? | Open Subtitles | لماذا لم يدعوك إلى لاس فيغاس لكن هنا في ماكاو؟ |
But here at Keckner Security, regulations have to be followed. | Open Subtitles | لكن هنا في أمنِ Keckner، التعليمات يَجِبُ أَنْ تُتْلَى. |
The rest is all right for a public spectacle in Rome... But here at Capua we expect more than simple butchery... and we get it. | Open Subtitles | الباقي يكون على مايرام لجمهور المشاهدين في روما لكن هنا في كابوا نحن ننتظر أكثر من مجرد مجزرة تقليدية و نحن نحصل على ما نريد |
I know you're a New Yorker and everything, but down here in Alabama, when somebody interrupts their nightly jog to climb into the mud to save our well-toned ass, we, you know, we say thank you. | Open Subtitles | اعلمُ انكِ من نيويورك وكل شئ لكن هنا في الباما ، عندما يقاطع احدٌ دفعتهم الليلية ليتسلق الوحل لينقذنا |
Maybe they do that in your home country of the Ukraine, but here in America, we don't steal people's seats. | Open Subtitles | ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين |
but here in New York, I see that my old life was really simple. | Open Subtitles | لكن هنا في نيويورك رأيت ان حياتي تلك القديمة . لقد كانت جداً بسيطة |
but here in the united states, we usually call it itching powder. | Open Subtitles | لكن هنا في أمريكا عادةً نسميها مسحوق الحكة |
Perhaps he snuck in illegally, but here in America, we celebrate Valentine's day with chocolates, not our private parts. | Open Subtitles | او ربما تسلل اليها بشكل غير شرعي لكن هنا في أميركا نحتفل بيوم عيد الحب بالشوكولا |
But, here in the real world, trespassing is a crime. | Open Subtitles | و لكن هنا في العالم الحقيقي التعدي على ممتلكات الغير هو جريمه |
but here in metropolis, the cleanup effort has been remarkably swift. | Open Subtitles | لكن هنا في العاصمة ، التنظيف كان سريعاً جداً |
Where you come from, they may seem high but here in the good old U.S. of A., these are really, really high. | Open Subtitles | من حيث أن أتيتي تبدو عالية لكن هنا في الولايات المتحدة الأمريكية فهي عالية جداً |
but here in our little village of Anatevka, you might say each one of us... | Open Subtitles | لكن هنا في قريتنا الصغيرة .. أنتيفيكا يمكنك القول أن كل واحد منا |
but here in Luangwa, a spectacular bird do the opposite. | Open Subtitles | لكن هنا في لوانغوا , طير مدهش واحد يعمل النظير. |
I don't know how they do things in the King's Army but here in the East India Company, it's customary to report to the officer of the day. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ينفذون الأمور في جيش الملك و لكن هنا في شرق الهند يجب أن تبلغ لضابط النهار |
but here in the colonies, everyone must work. | Open Subtitles | ، لكن هنا في المستعمرات يجب على الجميع العمل |
But here at the Simpson house, we're still celebrating. | Open Subtitles | لكن هنا في منزل السيمبسون، لازلنا نحتفل |
But here at Columbia University, he'd moved on from studying sea life. | Open Subtitles | لكن هنا في جامعة "كولومبيا"، انتقل من دراسة الحياة البحرية. |
But here at the Hotel Dieu we favor an aggressive course of treatment. | Open Subtitles | لكن هنا في "فندق الرّب" نحن نفضّل دورة علاج عدوانية |
Well, on the outside, that may be true, But here on the inside, where it counts, we're all the same. | Open Subtitles | حسنا، على ، خارج هذا قد يكون صحيحا، لكن هنا في الداخل، حيث تعول عليه ، ونحن جميعا الشيء نفسه. |