but I have to admit, I feel, as if I've won already. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف، أنني أشعر، كأنني قد فزتُ من قبل. |
Look, Dad, I'm not sure what it is you wanted to show me, but I have to explain | Open Subtitles | أسمعني ، يا أبي لست متأكدة مما أردت أن تريني إياه ، لكن يجب أن أوضح |
But you have to let us help these people! | Open Subtitles | لكن يجب عليك السماح لنا بمساعدة هؤلاء الناس |
Look, I know this isn't easy to hear, But you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. | Open Subtitles | انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه |
Yeah, he's right, but we have to pay them under the table. | Open Subtitles | اجل هو على حق, لكن يجب علينا الدفع لهم فى الخفاء |
Now you're cute, But you need to go the distance. | Open Subtitles | الآن أنتِ جميلةً , لكن يجب أن تخاطري بِمظهركِ |
But you got to admit you sort of miss it. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترف لقد إشتقت لهذا نوعاً ما |
You know, I've got all the papers for the loan officer, but, I got to admit, I'm a little nervous. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد حصلت على كل الأوراق لموظف القروض، لكن , يجب أن اعترف انا متوترة بعض الشئ |
I have all the equipment here but I need support logístico | Open Subtitles | لدى هنا المعدات اللازمة لذلك لكن يجب كتمان مشاركتك بالأمر |
Yeah, but I have got to get out of this house sometime. | Open Subtitles | نعم ، اعلم لكن يجب علي الخروج من هذا البيت أحيانا |
I mean, I love this job, but I have to get paid. | Open Subtitles | اعني انا احب هذه الوظيفة لكن يجب ان احصل على راتب |
but I have to go now, so I'll call you back. | Open Subtitles | و لكن يجب أن أذهب الآن سأعاود الاتصال بك، وداعاً |
I know things seem crazy, But you have to believe me, | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, |
I'm sorry, But you have to give Gibson what he wants. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
But you have to eat a troll to be happy. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تأكلي الترولز لكي تصبحي سعيدة |
but we have to make sure those serpents don't reach the surface. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتأكد بأن هذه الوحوش لن تصعد إلي السطح |
I'd love nothing more, but we have to prioritize, don't we? | Open Subtitles | أود ذلك بشدة, لكن يجب أن نضع أولويات أليس كذلك؟ |
I don't know what I'm gonna do... But you need to go out there and have the vault for your damn of your life! | Open Subtitles | انا لا أعلم ماذا سوف أفعل ؟ لكن يجب عليك أن تخرجي من هنا وأن تفعلي الوثب من أجل الفوز بفرصة حياتك |
Okay, But you got to do one thing for me. | Open Subtitles | حسناً، لكن يجب عليك أن تفعل شيء واحد لأجلي. |
but I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه. |
I know you retired, but I need to bring you back. | Open Subtitles | أعلم انك متقاعد, لكن يجب عليّ ان أعيدك مرة آخرى |
Oh, and we lucked out with her parents before, but we need to stop them before they kill an innocent. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
Yes, but you've got to be in the right position... | Open Subtitles | .. نعم, لكن يجب ان تكون في الموضع المناسب |
So, I think I know the answer, but I've got to ask. | Open Subtitles | إذاً، أظن أنني أعرف الإجابة لكن يجب أن أسأل. |
Sorry to break up the party, fellas, but I gotta run. | Open Subtitles | آسف لإنهاء الحفلة , يارفاق , لكن يجب أن أركض |
But we got to think like cops, not like his friends. | Open Subtitles | لكن يجب علينا ان نفكر ك محققين وليس ك أصدقاء |
Sixthly, peacebuilding is not something that can be achieved by a single player but must be orchestrated among various players. | UN | سادسا، إن بناء السلام ليس شيئا يمكن أن يحققه طرفا فاعلا بمفرده لكن يجب تنسيقه بين أطراف فاعلة مختلفة. |
We should be proud of those achievements, but we must not lose sight of the critical work before us. | UN | ينبغي أن نكون فخورين بتلك الإنجازات، لكن يجب علينا ألا نغفل عن العمل البالغ الأهمية الذي ينتظرنا. |
There is scope for closer collaboration with regional institutions, but it must be selective, focused and based on a clear division of labour. | UN | هناك مجال لتعاون أوثق مع المؤسسات الإقليمية، لكن يجب أن يكون ذلك التعاون انتقائيا وأن يركز ويرتكز على تقسيم واضح للعمل. |