"لكن يمكنك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • but you can
        
    • But you could
        
    It's a museum piece, but you can still ride it. Open Subtitles إنها قطعة ثمينة كقطع المتاحف لكن يمكنك أن تركبها
    It loosens up after a while... but you can break it out manually, as they say... by flexing the muscles. Open Subtitles ومن ثمّ تبدأ العضلات بالاسترخاء.. لكن يمكنك أن تكسر هذا التيبس يدوياً كما يقولون عن طريق تليين العضلات
    but you can understand an egg is a brand-new thing. Open Subtitles لكن يمكنك أن تفهمي أن البيضة هي شيء جديد.
    but you can tell a lot about someone from their car. Open Subtitles لكن يمكنك أن تعرف الكثير عن شخص ما بواسطة سيارته.
    And, uh, I wasn't sure what he was doing for them, But you could feel the love. Open Subtitles لم أكن متأكداً مما كان يفعله لهم، لكن يمكنك أن تشعر بحبه لهم.
    No, but you can make sure he suffers more than us. Open Subtitles لا، لكن يمكنك أن تتأكد من أنه يعاني أكثر منا.
    Okay, I don't know what my dad told you... but you can see for yourself, there is no mention of you or your son anywhere. Open Subtitles حسناً، لا أعلم ما الذي أخبرك إياه والدي لكن يمكنك أن تري بنفسك لا يوجد أي ذكر لك أو لابنك في أي مكان
    - You need to leave the scene immediately. but you can let chicago med know that we're on our way. Open Subtitles لا زلنا نعمل على إستقرار جسم الضحية, لكن يمكنك أن تخبر مستشفى شيكاغو بأننا في طريقنا إليهم.
    Probably not, but you can shadow me at work today to find out. Open Subtitles ربما لا ، لكن يمكنك أن تتبعني في العمل اليوم لتعرف
    An out of control trolley car is speeding towards 5 people tied to a track but, you can pull a lever and make the trolley swerve into another track Open Subtitles عربة قطار مسرعة باتجاه خمس أشخاص مربوطين إلى سكة و لكن يمكنك أن ترفع الساعد و تجعل العربة تنحرف لسكة أخرى
    I know to orienteers are reliable but you can then hear it is stillborn. Open Subtitles نعم ، اعرف الناس هناك جديرون بالثقة لكن يمكنك أن ترى أن هذا معقول
    We do, but you can start with the congressman whose districts fall within the watershed. Open Subtitles نعم، لكن يمكنك أن تبدأ مع عضو الكونغرس الذي تقع مقاطعته ضمن الحوض المائي الذي نريده.
    I know you like Henry, but you can forget about him, because he's taking Stacy to the prom. Open Subtitles أعرف انك تحبين هنري لكن يمكنك أن تنسي أمره لأنه سيصطحب ستايسي لحفل التخرج
    You made a bad decision, but you can get out of this without too much tuble, okay? Open Subtitles لقد إتخذت قراراً سيّئاً، لكن يمكنك أن تخرج منه بدون الكثير من المشاكل، حسناً؟
    No, it's just ... she changed her profile pic, and it's cropped, but you can clearly see a guy's arm around her. Open Subtitles لا، هي فقط غَيَرَت صورتها الشخصية و قد تم قَصُها، لكن يمكنك أن ترى بوضوح ذراع أحدهم حولها،
    but you can see how this might be of particular and immediate concern for me. Open Subtitles لكن يمكنك أن تعرف أنّ هذا سيكون عبئاً مباشرة أتحمّله
    What we need to do is baseline your numbers, do a SWOT analysis, but you can rest assured we'll take care of you and we will take care of your company. Open Subtitles ماعلينا عمله هو أن نحدد أرقامك، نقوم بتحليل رباعي، لكن يمكنك أن تطمئن إلى أننا سنهتم بك
    We didn't start this war, but you can be damn sure I intend to finish it. Open Subtitles لم ندلع هذه الحرب، لكن يمكنك أن تكون متأكدًا أنّي أنوي إنهائها
    But you could save me a lot of time and yourselves a lot of trouble if you just give me the coordinates. Open Subtitles لكن يمكنك أن توفر لي المزيد من الوقت وأنفسكم المزيد من المشاكل إذا أعطيتني فقط الأحداثيات
    But you could stay here and help me save the school. Open Subtitles و لكن يمكنك أن تبقى هنا و أن تساعدني على إنقاذ المدرسة
    I'm not trying to pull strings. But you could show a little gratitude. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتحكم بك، لكن يمكنك أن تُظهري بعض الإمتنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus