Look, I don't want to get you in any more trouble. | Open Subtitles | إسمعي ، لا أريد أن أتسبب لكِ في متاعب أخري |
Man, are there enough photos of you in this yearbook? | Open Subtitles | عجباً، هناك صورة كثيرة لكِ في هذا الكتاب السنوي |
He said awful things to you in the past that weren't true. | Open Subtitles | لقد قال لكِ في الماضي أشياء فضيعة عني لم تكن صحيحة |
Rain forest is no place for you at night. | Open Subtitles | الغابات المطيرة ليست المكان المناسب لكِ في الليل. |
I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. | Open Subtitles | ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي |
That's what I put in your water bottle before you went for your run the other night. | Open Subtitles | الذي وضعته لكِ في قنينة الماء التي شربتيها قبل أن تهربي مني تلك الليلة |
I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. | Open Subtitles | لقد حجزت لكِ في رحلة الحسناوات و العُزاب |
I'm not here about last night, Rupa, I'm here... about what happened to you in the park. | Open Subtitles | أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة |
Maybe we can schedule you in for a conference call | Open Subtitles | ربما يمكننا تحديد موعد لكِ في قاعة المؤتمرات |
I will happily do the same to you, in the event that you do not align yourself with any instructions I have issued which I personally judge to be in the best interests of your safety and survival. | Open Subtitles | وسيسعدني أن أفعل المثل لكِ في حال لم تأتمري بأي تعليمات أصدرها |
Well, because all of our lives, you've shoved every great thing that ever happened to you in our faces. | Open Subtitles | حسناً، بسبب كل حياتنا قدمتِ كل شيء عظيم حدث لكِ في وجهنا |
- Well, none of this is true, but I said that to you in real life before Brakebills. | Open Subtitles | حسنا، لا شيء من هذا حقيقي ولكن قلت هذا لكِ في الحياة الحقيقية قبل الذهاب الى براكيبيلس |
It'll only grow stronger when you look at that baby's face... and see the love I have for you in its eyes. | Open Subtitles | سينمو قويًا فقط حينما تنظرين لوجه الطفل وترين الحُب الذي أكنهُ لكِ في عينيه |
Hey, these robes are terrific. You know, there's one for you in the closet. You ought to put it on. | Open Subtitles | هذا الرداء رائع , أتدرين , هناك رداء لكِ في الخزانة |
It is, but, Addison, I worked in El Salvador, and I'm telling you, in rural areas, there is minimal access to health care. | Open Subtitles | انه كذلك . لكن اديسون اناعملت في السلفادور وانا أقول لكِ في المناطق الريفيه |
Pictures of you at all those places. And surfing them. | Open Subtitles | صور لكِ في كل هذه الأماكن, وأنتِ راكبة بالأمواج |
Everything will be revealed to you at the appropriate time. | Open Subtitles | سيتم الكشف عن كل شيء لكِ في الوقت المناسب. |
Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, get out of the way. | Open Subtitles | ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً |
And like I said to you at the Indian buffet, I just want to be part of this. | Open Subtitles | ومثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي، أريد فقط أن أكون جزئاً من هذا |
Is it possible that this man put something in your drink? | Open Subtitles | هل يعقل أن يكون هذا الرجل وضع شيء لكِ في الشراب |
So--oh, and there's a mix CD that I made already loaded in your car. | Open Subtitles | وهنالك اسطوانة منوّعة قد أعددتها لكِ في مشغّل السيارة بالفعل |
I pulled every string, and I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. | Open Subtitles | لقد سحبت كل سلسة و حجزت لكِ في حرلة الحسناوات و العزاب |