"لكِ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • you in
        
    • you at
        
    • in your
        
    • you on
        
    Look, I don't want to get you in any more trouble. Open Subtitles إسمعي ، لا أريد أن أتسبب لكِ في متاعب أخري
    Man, are there enough photos of you in this yearbook? Open Subtitles عجباً، هناك صورة كثيرة لكِ في هذا الكتاب السنوي
    He said awful things to you in the past that weren't true. Open Subtitles لقد قال لكِ في الماضي أشياء فضيعة عني لم تكن صحيحة
    Rain forest is no place for you at night. Open Subtitles الغابات المطيرة ليست المكان المناسب لكِ في الليل.
    I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. Open Subtitles ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي
    That's what I put in your water bottle before you went for your run the other night. Open Subtitles الذي وضعته لكِ في قنينة الماء التي شربتيها قبل أن تهربي مني تلك الليلة
    I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. Open Subtitles لقد حجزت لكِ في رحلة الحسناوات و العُزاب
    I'm not here about last night, Rupa, I'm here... about what happened to you in the park. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة
    Maybe we can schedule you in for a conference call Open Subtitles ربما يمكننا تحديد موعد لكِ في قاعة المؤتمرات
    I will happily do the same to you, in the event that you do not align yourself with any instructions I have issued which I personally judge to be in the best interests of your safety and survival. Open Subtitles وسيسعدني أن أفعل المثل لكِ في حال لم تأتمري بأي تعليمات أصدرها
    Well, because all of our lives, you've shoved every great thing that ever happened to you in our faces. Open Subtitles حسناً، بسبب كل حياتنا قدمتِ كل شيء عظيم حدث لكِ في وجهنا
    - Well, none of this is true, but I said that to you in real life before Brakebills. Open Subtitles حسنا، لا شيء من هذا حقيقي ولكن قلت هذا لكِ في الحياة الحقيقية قبل الذهاب الى براكيبيلس
    It'll only grow stronger when you look at that baby's face... and see the love I have for you in its eyes. Open Subtitles سينمو قويًا فقط حينما تنظرين لوجه الطفل وترين الحُب الذي أكنهُ لكِ في عينيه
    Hey, these robes are terrific. You know, there's one for you in the closet. You ought to put it on. Open Subtitles هذا الرداء رائع , أتدرين , هناك رداء لكِ في الخزانة
    It is, but, Addison, I worked in El Salvador, and I'm telling you, in rural areas, there is minimal access to health care. Open Subtitles انه كذلك . لكن اديسون اناعملت في السلفادور وانا أقول لكِ في المناطق الريفيه
    Pictures of you at all those places. And surfing them. Open Subtitles صور لكِ في كل هذه الأماكن, وأنتِ راكبة بالأمواج
    Everything will be revealed to you at the appropriate time. Open Subtitles سيتم الكشف عن كل شيء لكِ في الوقت المناسب.
    Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, get out of the way. Open Subtitles ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً
    And like I said to you at the Indian buffet, I just want to be part of this. Open Subtitles ومثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي، أريد فقط أن أكون جزئاً من هذا
    Is it possible that this man put something in your drink? Open Subtitles هل يعقل أن يكون هذا الرجل وضع شيء لكِ في الشراب
    So--oh, and there's a mix CD that I made already loaded in your car. Open Subtitles وهنالك اسطوانة منوّعة قد أعددتها لكِ في مشغّل السيارة بالفعل
    I pulled every string, and I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. Open Subtitles لقد سحبت كل سلسة و حجزت لكِ في حرلة الحسناوات و العزاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus