Smurf told you not to work with us, didn't she? | Open Subtitles | قال سمورف لك أن لا تعمل معنا، أليس كذلك؟ |
I don't understand! I told you not to go through with it! | Open Subtitles | لا أفهم ، قلت لك أن لا تمضي قدمًا بهذا الأمر |
Spit it out! I told you not to touch anything! | Open Subtitles | أبصقها إلى الخارج، لقد قلتُ لك أن لا تلمس شيء. |
How could you not tell us you're experiencing dizzy spells? | Open Subtitles | كيف لك أن لا تخبرنا أنك تمر بنوبات غثيان؟ |
He told you not to take me on and you should quit yourself | Open Subtitles | قال لك أن لا تأخذني كتلميذ يجب تهدئة نفسك |
How many times have I told you not to practice this stupid boxing! | Open Subtitles | كم مرّة قلت لك أن لا تتدرب علي هذه الملاكمة ؟ |
How many times did I tell you not to go swim in the... See? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن لا تذهب للسباحة في البحر |
You pig, I told you not to eat in my car. | Open Subtitles | أيها الخنزير قلت لك أن لا تأكل في سيارتي. |
Leonard, when that woman moved in three years ago I told you not to talk to her. | Open Subtitles | لينورد, عندما رحلت هذه المرأة إلى هنا قبل ثلاث سنوات قلت لك أن لا تتكلم معها, و الآن انظر |
Mom! How many times do I have to ask you not to wear my sweaters? | Open Subtitles | أمي , كم مرة يجب علي أن أقول لك أن لا ترتدي سترتي ؟ |
I'm gonna smack you, Bobby. I told you not to let Jerry get hurt. | Open Subtitles | بل أنا التى سأضربك يابوبى فقد قلت لك أن لا تدع جيرى يؤذى |
Phoebe, how many times have I told you not to play dress up with the demons. | Open Subtitles | فيبي ، كم مرة قلت لك أن لا تلعبي مع المشعوذين ؟ |
I'm gonna have to ask you not to talk about my horse that way. | Open Subtitles | يجب علي أن أقول لك أن لا تتَحَدُّث عن حصانِي بتلك الطريقِة. |
But you do remember my warning you not to try to beat my time with Emily Norton, don't you? | Open Subtitles | لكنك تتذكر تحذيري لك أن لا تحاول ضرب حظوظي مع إيميلي نورتن أليس كذلك؟ |
But you've known about it for months. How could you not tell us about it? | Open Subtitles | ولكنك قد علمت بأمرها منذ شهور كيف لك أن لا تخبرنا بأمرها؟ |
Oh, shut up! How could you not tell me? | Open Subtitles | اوه , أصمتي كيف يمكن لك أن لا تُخبريني ؟ |
How could you not know I had been replaced? | Open Subtitles | كيف لك أن لا تعرف أنه تم إستبدالى؟ |
How do you not know who his mother is? | Open Subtitles | كيف لك أن لا تعلم من تكون والدته؟ |
I mean, how can you not feel conflicted with her being here? | Open Subtitles | أعني, كيف لك أن لا تشعري بالإعتراض على وجودها هنا؟ |
And I can assure you that no one is hiding. | Open Subtitles | و يمكنني ان أؤكد لك أن لا أحد يختبيء |
You probably should not be telling me any of this, right? | Open Subtitles | ربّما من الأفضل لك أن لا تخبرني بأي شيء من هذا , إتفقنا ؟ |
"Half speed." How come you're not throwing your right hand? | Open Subtitles | نصف السرعة" كيف لك أن لا تلكم " بـيدك اليمنى ؟ |
It's much better for you if you don't know everything. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تعرف كل شيء. |