I'm willing to pay you a lot of money if you can tell us where to find Malone. | Open Subtitles | أنا على استعداد لدفع لك الكثير من المال إذا يمكنك أن تقول لنا أين تجد مالون. |
-Look. I pay you a lot of money for your expertise. | Open Subtitles | إسمع لقد دفعت لك الكثير من المال من أجل خبرتك |
And that may not mean a lot to you, but where I'm from, that means a whole lot. | Open Subtitles | ربما هذا لا يعني لك الكثير و لكن .كما أعرف أنا فهذا يعني الكثيير |
the type of attitude that is easily displayed by ex-colonialists like you lot. | Open Subtitles | النوع المواقف التي يتم عرضها بسهولة بواسطة المستعمرين السابقين مثل لك الكثير. |
I'm sure that doesn't mean much to you. Back when you were calling the shots you just reacted. | Open Subtitles | متأكّد من أنّ هذا لا يعني لك الكثير لأنّكَ حينما كنتَ الآمر الناهي، كنتَ تتصرّف جزافاً |
I have paid you much and you have brought me nothing. | Open Subtitles | لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ |
Like I did you, I gave you lots of love taps. | Open Subtitles | كما فعلت أنت، وأنا أعطى لك الكثير من الصنابير الحب. |
I know that I've caused you a lot of pain. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم |
It'll do you a lot of good in the long run. | Open Subtitles | هذا الشيء سيفعل لك الكثير من الخير على المدى الطويل. |
'cause we've brought you a lot of flimsy cases. Like that goat we accused of income tax evasion. | Open Subtitles | لأننا أحضرنا لك الكثير من القضايا الخرقاء مثل تلك المعزة التي إتهمناها بالتخلف عن دفع الضرائب |
And now I'm back, and it's causing you a lot of anxiety. | Open Subtitles | و الآن أنا قد عدت، و سأسبب لك الكثير من القلق |
It was getting you a lot of praise, too. | Open Subtitles | كان الحصول على لك الكثير من الثناء أيضا. |
Look, you are not a cheap venue, and we are paying you a lot of money, so just entertain the guests until we get there. | Open Subtitles | نظرة، أنت لست مكانا رخيصة، ونحن ندفع لك الكثير من المال، حتى مجرد ترفيه الضيوف حتى نصل الى هناك. |
One dinner that maybe doesn't mean a lot to you, but might mean a lot to everyone else. | Open Subtitles | عشاء واحد، ربما لا يعني لك الكثير لكن قد يعني الكثير للآخرين |
That might not mean a lot to you, but it means plenty to us. | Open Subtitles | أعلم أنّها معتوهة قليلًا لكنّها آخر حكيمة حيّة لعلّ هذا لا يعني لك الكثير لكنّه يعني إلينا كلّ شيء |
I mean, it feels like this means a lot to you, and you obviously put some effort into your costume. | Open Subtitles | أعني هذا يبدو أنـه يعني لك الكثير و من الواضح أنك تعبتِ على لباسك التنكري |
Doesn't take much working out, even for you lot. | Open Subtitles | لا تأخذ الكثير من العمل بها ، حتى بالنسبة لك الكثير. |
you lot never stop playing the merry fools? | Open Subtitles | لك الكثير يتوقف أبدا لعب الحمقى مرح؟ |
Ninety may not mean much to you, but it means a lot to me. | Open Subtitles | تسعون دقيقة ربمـا لا تعني لك الكثير لكـنهـا تعنـي الجَـلَـلَ لـي |
If it means that much to you, then you go first. | Open Subtitles | أن كان يعني هذا لك الكثير فإرحل أنت أولاً |
I can't offer you much protection, | Open Subtitles | لايمكنني أن أقدم لك الكثير من الحماية .. |
I'd buy you lots of shit, take you on vacations and stuff. | Open Subtitles | سوف أشتري لك الكثير من الأشياء, آخذك في العُطل وما شابه |
Also, your so-called motivational speech down at the prison ended at 5:00 P.M., leaving you plenty of time to get back to Sal's and burn it to the ground. | Open Subtitles | وايضاً لقد قلت انه خطاباً تحفيزياً في السجن ينتهي في الخامسه عصراً ويدع لك الكثير من الوقت لتعود لمحل سال |
Did you ever think I hurried you too much in court? | Open Subtitles | هل فكرت يوما أسرعت لك الكثير في المحكمة؟ |
Um, again, thank you so much for doing this. | Open Subtitles | أم، مرة أخرى، شكرا لك الكثير للقيام بذلك. |
Mr. McVeigh, I know you're married to Diane and I don't want to cause any problems for you, but there is a defective gun out there, and I know that means more to you than anything. | Open Subtitles | ولا أريد التسبب في أيّة متاعب لك، لكن يوجد سلاح مَعِيب في الخارج هناك، وأعلم أن ذلك يعني لك الكثير عن أيّ شيء سواه. |