"لك بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you about
        
    Second, what have I told you about calling me "Hoss"? Open Subtitles ثانيًا، ماذا قلت لك بشأن مناداتي بـ "يا رفيق"؟
    What did I tell you about being so serious? Open Subtitles ما الذي قلته لك بشأن أن تكون جديا للغاية؟
    We were wondering if she had said anything to you about where she was planning on going. Open Subtitles كنا نتسائل إن قالت شيئاً لك بشأن المكان الذي خططت للذهاب إليه
    You know, I actually wanted to apologize to you about Chicago. Open Subtitles أتعلمين, لقد اردت الإعتذار لك بشأن شيكاغو
    I know, and that's why you are ready for me to tell you about who you are. Open Subtitles أدري، ولهذا السبب فأجدك مستعدًا لأخباري لك بشأن من تكون
    What did I tell you about bossing me around in front of your girly girls like that? Open Subtitles ماذا قلت لك بشأن الحديث معي امام صديقاتكِ هكذا ؟
    Hey, did you ever read the article I sent you about MMR jobs? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت المقالة التي أرسلتها لك بشأن وظائف لقاح الحصبة؟
    Hey, man. What'd I tell you about bringing that chain saw? Open Subtitles مهلا يا رجل ماذا قلنا لك بشأن المنشار الكهربائي؟
    What did I tell you about naming them after musical groups? Open Subtitles ماذا قلت لك بشأن تسميتهما على إسم فرق موسيقية؟
    We're here to talk to you about our daughter Debbie. Open Subtitles نحن هنا من أجل أن نتحدث لك بشأن ابنتنا ديبي
    I just wanna talk to you about everything that happened. Open Subtitles اريد فقط ان اقول لك بشأن كل شيء حصل
    So, can I please sing to you about it? Open Subtitles لذا، هل يمكنني من فضلك أن أغني لك بشأن الأمر؟
    What have I always told you about listening to show tunes? Open Subtitles ماذا قلتُ لك بشأن الاستماع إلى هذه البرامج؟
    Did he say anything to you about children, family ? Open Subtitles هل قال اي شيء لك بشأن الاولاد, العائلة؟
    I wrote you about it. Didn't you get my letters? Open Subtitles كَتبتُ لك بشأن ذلك ألَمْ تَحصَلْي عَلى رسائلِي؟
    I know how strange it is, sir, my coming to you about this John Doe, but if you'll just bear with me. Open Subtitles أعرف كم هو غريب حضوري لك بشأن الرجل المجهول لكن تحملني قليلاً
    Molly, what did I tell you about pickup? Open Subtitles مولي, ماذا قلت لك بشأن الصعود؟
    I don't mean to be picky with you about this... especially not after you did all this shit for me... but, look, man, I've been locked down. Open Subtitles لا أقصد أن أكون منتقدا لك بشأن ذلك... خصوصًا بعد كل ما فعلته لأجلي... لكن ، يا رجل ، لقد كنت مسجونا أتعرف ما أقصد ؟
    What did I say to you about barging into my shuttle? Open Subtitles ماذا قلت لك بشأن الدخول بدون إذن ؟
    As you can see, I have all our family pictures here and I'm video taping this because I have a couple of questions for you about zayda. Open Subtitles مرحباَ أمي كما ترين لدي كل صور العائلة وقد قمت بتصويرها لأن لدي بضعة أسالة لك بشأن " زيدا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus