"لك رسالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • you a message
        
    • you a letter
        
    • you a text
        
    • you a note
        
    • a message for you
        
    • text you
        
    • you an e-mail
        
    So I left you a message on the machine at home. Open Subtitles ولذلك تركت لك رسالة على جهاز الرد الالي في المنزل
    She called that night, asked me to give you a message. Open Subtitles لقد أنهت الليلة و طلبت مني ان أوصل لك رسالة
    Did you or did you not call my mom back when she left you a message two weeks ago? Open Subtitles أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟
    I'll write you a letter for my death folder. Open Subtitles حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    - I'll write you a letter! - Yeah, can't wait. Open Subtitles ـ ساكتب لك رسالة ـ نعم، لا استطيع الانتظار
    I promise you I will send you a text next time. Open Subtitles أعدك أنى سأرسل لك رسالة فى المرة القادمة
    I was about to slip you a note. I'd no idea you were back. Open Subtitles كنت على وشك أن أضع لك رسالة لم يكن عندي أي فكرة أنك رجعتي
    That lady who was here earlier today, she left a message for you. Open Subtitles تلك المرأة , التي كانت هُنا في وقت سابق اليوم تركَت لك رسالة
    The only question is, tomorrow morning do i text you or do i nudge you. Open Subtitles السؤال الوحيد هو , غداً صباحاً هل ارسل لك رسالة أم اوكزك؟
    Angie, I sent you an e-mail with some photos. Open Subtitles انجي،أنا أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني مع بعض الصور
    But, obviously, someone's mad enough to send you a message, and he was the message. Open Subtitles ولكن كما هو واضح فان شخص ما غاضب ليرسل لك رسالة وهو كان الرسالة
    I left you a message this morning about rescheduling today's appointment Open Subtitles تركت لك رسالة صباحا لتغير توقيت المقابلة
    No, I left you a message on your voice mail, and I tried you at home. Open Subtitles لا، لقد تركت لك رسالة على بريدك الصوتي، وحاولت الإتصال بك بالمنزل.
    I'm just leaving you a message to let you know we're still in Vegas, the room is nice, and, oh, yeah, you were wrong. Open Subtitles أنا أترك لك رسالة و حسب لأعلمك أننا مازلنا في فيغاس ، الغرفة جميلة و أجل كنت مخطئ
    This isn't like the time Chip left you a message in eighth grade and you and your friends did a lab analysis to figure out if it meant he liked you. Open Subtitles هذا ليس نفس الوقت كما كان شيب يترك لك رسالة في الصف الثامن و تحاولي مع اصدقائك تحليلها لتعرفي اذا كان يعني انه معجب بك
    I was sending you a message - through the medium of fruit. Open Subtitles لقد أردت أن أرسل لك رسالة عبر فاكهة صغيرة.
    But what I gather now is the decision maker... The decision maker's gonna be sending you a letter through the post. Open Subtitles ومن يجب أن أفعله الآن هو إبلاغ صانع القرار، وصانع القرار سيرسل لك رسالة بالبريد.
    I wrote you a letter telling you how lonely and sad I was, and you sent me a book with the inscription, Open Subtitles كتبت لك رسالة تخبرك كيف وحيدا وحزينا كنت، وكنت أرسلت لي كتابا مع النقش،
    She wrote you a letter on her death bed, admitting she told a lie. Open Subtitles لقد كتبت لك رسالة و هي على سرير الموت خاصتها و تعترف أنها قصت كذبة
    I'll give you a text when it's done. Open Subtitles سأرسل لك رسالة نصية عند انقضاء الأمر. حسناً؟
    I would've left you a note where I went, but I just didn't think of it. Open Subtitles كان ينبغي أن أترك لك رسالة لإعلامك لكني لم أفكر في ذلك أنا آسفة
    I have a message for you that's critical to Operation Bite Mark. Open Subtitles لديّ لك رسالة بالغة الأهمية "للعملية "بايت مارك
    I'll text you the place I'll accept it. Open Subtitles سأرسل لك رسالة بالمكان الذى سأقبلها فيه.
    I had to come up here, because I wrote you an e-mail about Tom and the whole thing. Open Subtitles كان علي القدوم الى هنا لنني كتبت لك رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus