"للآراء بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of views on
        
    • of views regarding
        
    • views on the
        
    • of views about
        
    • of opinions on
        
    • views was held on
        
    • of ideas on
        
    • of views with respect
        
    General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    We held useful exchanges of views on a number of important and difficult issues related to nuclear disarmament and nonproliferation. UN فقد أجرينا تبادلات مفيدة للآراء بشأن عدد من القضايا الهامة والصعبة ذات الصلة بنزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    The Board had an in-depth exchange of views on the agenda item. UN وجرى في اجتماع المجلس تبادل متعمق للآراء بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The Board was thus able to have a second in-depth exchange of views on the subject. UN وتمكَّن بذلك مرة ثانية من إجراء تبادل متعمق للآراء بشأن الموضوع.
    According to this plan, the discussion during the first informal meeting was cantered on general exchange of views on Negative Security Assurances (NSAs). UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    General exchange of views on the world financial and economic crisis and its impact on development UN تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    We witnessed a fruitful exchange of views on a broad range of questions concerning disarmament. UN وقد شهدنا تبادلا مثمرا للآراء بشأن طائفة عريضة من القضايا المتعلقة بنزع السلاح.
    General exchange of views on the world financial and economic crisis and its impact on development UN تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    The group had an exchange of views on the development of the two-year work programme as mandated in paragraph 7 of the Bali Action Plan. UN وقام الفريق بتبادل للآراء بشأن وضع برنامج عمل مدته سنتان على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 7 من خطة عمل بالي.
    This document is organized into five sections to reflect this exchange of views on each of the elements. UN وهذه الوثيقة منظمة في خمسة فروع لتعكس هذا التبادل للآراء بشأن كل عنصر من العناصر.
    During the meeting, the parties engaged in a broad exchange of views on the implementation of the Security Council resolutions, and on the exercise of the principle of self-determination. UN وخلال الاجتماع، اشترك الطرفان في تبادل واسع للآراء بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن، وبشأن ممارسة مبدأ تقرير المصير.
    Mongolia explained the treaty's purpose and provisions; this was followed by a candid exchange of views on the draft text and its specific provisions. UN وشرحت منغوليا الغرض من المعاهدة وأحكامها؛ وتلا ذلك تبادل صريح للآراء بشأن نص المشروع وأحكامه المحددة.
    Mongolia explained the treaty's purpose and provisions; this was followed by a candid exchange of views on the draft text and its specific provisions. UN وشرحت منغوليا الغرض من المعاهدة وأحكامها؛ وتلا ذلك تبادل صريح للآراء بشأن نص المشروع وأحكامه المحددة.
    He and the Committee also had a constructive exchange of views on issues related to the fairness and clearness of the Committee's procedures, in particular regarding listing and de-listing. UN كما جرى بينه وبين اللجنة تبادل بنَّاء للآراء بشأن المسائل المتعلقة بتوخي الإنصاف والوضوح في إجراءات اللجنة، لا سيما ما يتعلق منها بإدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها.
    The Panel had a comprehensive, in-depth exchange of views on all aspects of the issue of missiles and agreed on the final report by consensus. UN وأجرى تبادلاً شاملاً ومعمقاً للآراء بشأن جميع جوانب مسألة القذائف ثم وافق على التقرير النهائي بتوافق الآراء.
    Regarding the second agenda item on the follow-up action on the 2002 United Nations study on disarmament and non-proliferation education, the Board had an in-depth exchange of views on the issue during both its sessions. UN وفيما يخص البند الثاني المتعلق بإجراءات المتابعة بشأن دراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، أجرى المجلس تبادلا متعمقا للآراء بشأن هذه المسألة في كلتا الدورتين.
    The Asian representatives of the Bureau of the Preparatory Committee for the 2001 Conference also made statements and there was an informal exchange of views on the Conference. UN وأدلى الممثلون الآسيويون في مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2001 ببيانات، كما جرى تبادل غير رسمي للآراء بشأن المؤتمر.
    Bearing in mind those considerations, the Working Group engaged in a free exchange of views on possible avenues for further analysis. UN وأجرى الفريق العامل، مدركا لهذه الاعتبارات، تبادلا حرا للآراء بشأن السبل الممكنة لمزيد من التحليل.
    The Working Group heard a preliminary exchange of views regarding the conditions for publicity of the initiation of proceedings. UN واستمع الفريق العامل إلى تبادل أولي للآراء بشأن شروط الإعلان عن بدء الإجراءات.
    206. After a thorough exchange of views on the subject, the Commission reached its decision on the basis of a vote. UN ٦٠٢ - وبعد تبادل واف لﻵراء بشأن الموضوع، توصلت اللجنة إلى قرارها عن طريق التصويت. المقررات التي اتخذتها اللجنة
    The importance, implications and consequences of the questions put by the Secretary-General, warrant an initial exchange of views about how to tackle these challenges. UN إن أهمية أسئلة اﻷمين العام وآثارها ونتائجها تدعو إلى قيامنا بتبادل أولــي لﻵراء بشأن كيفية تناول هذه التحديات.
    872. Japan sincerely hoped that in the course of the interactive dialogue there could be fruitful and constructive exchanges of opinions on Japan's human rights situation. UN 872- وأعربت اليابان عن أملها الصادق في أن يتمخض الحوار التفاعلي عن تبادل مثمر وبنّاء للآراء بشأن حالة حقوق الإنسان في اليابان.
    14. At the first, second and third sessions of the Committee, an exchange of views was held on substantive issues related to the NPT and its 1995 Conference under the item " Other business " . UN ٤١ - وجرى في الدورات اﻷولى والثانية والثالثة للجنة تبادل لﻵراء بشأن المسائل الموضوعية المتصلة بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وبمؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بها في إطار البند " مسائل أخرى " .
    6. The Committee had a first exchange of ideas on the different elements of the methodology. UN 6 - وأجرت اللجنة تبادلا أوليا للآراء بشأن العناصر المختلفة للمنهجية.
    Prior to starting with the discussion draft article 1, the Working Group thus decided to engage in an exchange of views with respect to the provisions of draft article 13. UN لذلك قرر الفريق العامل أن يشرع ، قبل بدء مناقشة مشروع المادة ١ ، في تبادل لﻵراء بشأن أحكام مشروع المادة ٣١ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus