* Masculinity and gender, sexual exploitation of children and adolescents in Guatemala; | UN | :: الذكورة والجسانية، والاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين في غواتيمالا. |
Regulation of the approach and channelling of the inter-institutional drug-prevention efforts for children and adolescents in education; | UN | :: تنظيم النهج وتوجيه الجهود المشتركة بين المؤسسات لمنع المخدرات بالنسبة للأطفال والمراهقين في التعليم؛ |
Article 3 of the Code provides that the rights and guarantees of children and adolescents are a matter of public interest. | UN | وتنص المادة 3 من القانون على أن الحقوق والضمانات التي يعترف بها للأطفال والمراهقين مسألة من صميم المصلحة العامة. |
A series of gender-oriented teaching aids for children and adolescents have been prepared with the support of UNDP. | UN | وجرى بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إعداد مجموعة من المواد التعليمية الموجهة جنسانية للأطفال والمراهقين. |
Another significant event was the publication in 2012 of the child and adolescent Protection Act in Braille. | UN | وأحد الإجراءات الأخرى المهمة نشرُ قانون الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين بطريقة برايل، في عام 2012. |
Guatemala also asked about the content and the expected timeline for the adoption of the draft national plan for children and adolescents. | UN | كما سألت غواتيمالا عن مضمون مشروع الخطة الوطنية للأطفال والمراهقين وعن الموعد الزمني لاعتمادها. |
The Alternative Care Unit for children and adolescents has been operating since 2010. | UN | وبدأت وحدة الرعاية البديلة للأطفال والمراهقين عملها منذ عام 2010. |
Over 80 per cent of those youth housing units offered regular medical check-ups for children and adolescents. | UN | وإن أكثر من 80 في المائة من وحدات إيواء الشباب هذه تقدم فحوصا طبية منتظمة للأطفال والمراهقين. |
A network of shelters provided services and personalized assistance for children and adolescents who travelled alone. | UN | وهناك شبكة من الملاجئ توفر الخدمة والمساعدة الشخصية للأطفال والمراهقين الذين يسافرون وحدهم. |
It will establish a national system for the comprehensive protection of children and adolescents with the participation of the family, State and society. | UN | وسيُنشئ هذا القانون نظاماً وطنياً لتوفير الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين بمشاركة الأسرة والدولة والمجتمع. |
It sets up a National Council that will be responsible for ensuring the protection of children and adolescents who are in the process of adoption. | UN | وشُكّل مجلس وطني ستكون مهمته توفير الحماية للأطفال والمراهقين من الجنسين الذين يمرون بمرحلة التبني. |
This Office coordinates the programmes and projects on life skills and self-care run for children and adolescents in schools: | UN | وينسق هذا المكتب البرامج والمشاريع المعنية بالمهارات الحياتية ورعاية النفس التي يجري تنفيذها للأطفال والمراهقين في المدارس: |
In Central America, a second Plan of Action to prevent commercial sexual exploitation of children and adolescents was adopted by the travel and tourism sector. | UN | وفي أمريكا الوسطى، اعتمد قطاع السفر والسياحة خطة عمل ثانية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين. |
The World Congress on the Sexual Exploitation of children and adolescents | UN | المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين |
Thus, combating sexual exploitation of children and adolescents is also a strategy for promoting and protecting Human Rights. | UN | وهكذا تكون مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين هي أيضاً استراتيجية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The Committee urges that this design maintains the specificity of the Decentralized National System for the Comprehensive Protection of children and adolescents. | UN | وتحث اللجنة على أن يبقي هذا التصميم على خصوصية النظام الوطني اللامركزي الخاص بالحماية الشاملة للأطفال والمراهقين. |
It notes with appreciation that one of the objectives of the National Strategic Plan for children and adolescents is promoting attention to children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة بتقدير أن أحد أهداف الخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين هو زيادة الاهتمام بالأطفال ذوي الإعاقة. |
Act on the Comprehensive Protection of children and adolescents. | UN | قانون الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين. |
:: Public Policy for the Comprehensive Protection of children and adolescents | UN | :: السياسة العامة للحماية الشاملة للأطفال والمراهقين |
The Committee is also concerned at the shortage of child and adolescent psychiatrists and psychologists. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص عدد الأطباء النفسانيين والأخصائيين النفسيين للأطفال والمراهقين. |
Many periodicals for children and teenagers are published regularly in Moldova: | UN | 589- وتصدر بانتظام في مولدوفا عدة مجلات دورية للأطفال والمراهقين: |
HAS DEN0UNCED THE SEXUAL EXPL0ITATI0N... of children and teenagers IN 937 BRAZILIAN DISTRICTS. | Open Subtitles | تم الإتهام بالإستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين لـ 937 منطقة برازيلية |
Maintenance is considered to be what is necessary for the upkeep, housing, clothing, education, training and vocational training, medical care and recreation of children or adolescents. | UN | تعتبر الاعالة توفير كل ما هو ضروري للعناية والاسكان والكسوة والتعليم والتدريب والتدريب المهني والرعاية الطبية والترفيه لﻷطفال والمراهقين. |