"للأمين العام المعني بمنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for the
        
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN 11 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    In addition, UNSOA provided full administrative support to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    11. Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region UN 11 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    It takes note with appreciation of the briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region, Mr. Ibrahima Fall, and welcomes the offer made by the government of Tanzania to host a summit during the year 2004. UN وهو يحيط علما مع التقدير بالإحاطة التي قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، السيد إبراهيم فال، ويرحب بالعرض الذي قدمته حكومة تنـزانيا لاستضافة مؤتمر القمة خلال عام 2004.
    Such an aircraft could also be used to support the activities of the United Nations Political Office for Somalia and the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region. UN ويمكن أيضا أن تُستخدم هذه الطائرة لدعم الأنشطة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    The Security Council held a high-level public meeting on the Great Lakes region, with the participation of the Secretary-General, who delivered a statement, ministers of countries of the region, the representative of the current Chairman of the African Union, the representative of the Chairman of the Commission of the African Union and the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region. UN وعقد مجلس الأمن اجتماعا عاما رفيع المستوى بشأن منطقة البحيرات الكبرى، شارك فيه الأمين العام الذي أدلى ببيان؛ وشارك فيه وزراء من بلدان المنطقة؛ وممثل للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، وممثل لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، والممثل الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    70. In Dar es Salaam, the Security Council mission also met with the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, Ibrahima Fall. UN 70 - واجتمعت بعثة مجلس الأمن أيضا في دار السلام مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، إبراهيم فال.
    Lastly, with regard to the estimates in respect of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, contained in document A/59/534/Add.1, his delegation would support the proposed budget of $1,963,900, but was concerned at the nature and content of staffing and called on the Secretary-General to address that concern. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالتقديرات الواردة في الوثيقة A/59/534/Add.1، بشأن مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، قال إن وفده سيؤيد الميزانية المقترحة البالغ قدرها 900 963 1 دولار، لكنه قلق بشأن طبيعة ومحتوى ملاك الموظفين، ويدعو الأمين العام إلى معالجة تلك المسألة.
    The Committee arranged meetings with non-governmental organizations for the Special Representative of the Secretary-General for Somalia in May 2011, for the Special Representative of the Secretary-General for Burundi in December 2011, and for the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region in June 2013. UN ورتبت اللجنة اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية وذلك للممثل الخاص للأمين العام للصومال في أيار/مايو 2011، وللممثل الخاص للأمين العام لبوروندي في كانون الأول/ديسمبر 2011، والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في حزيران/يونيو 2013.
    113. The underexpenditure in cluster I missions is partly offset by overexpenditure in the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region ($0.2 million) and relates to: UN 113 - وانخفاضُ الإنفاق في بعثات المجموعة المواضيعية الأولى تقابله جزئيا زيادةُ في الإنفاق في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى (0.2 مليون دولار)، ترتبط بما يلي:
    (b) For the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, the increase in resources is attributable mainly to an increase in the number of planned special flights from four in 2014 to six in 2015; UN (ب) فيما يتعلق بمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تعزى الزيادة في الموارد المطلوبة أساسا إلى الزيادة في عدد الرحلات الخاصة المقررة من أربع رحلات في عام 2014 إلى ست في عام 2015؛ و
    On 15 January, the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region, former President Obasanjo, briefed the Council on the progress of the negotiations between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) through the Nairobi dialogue. UN في 15 كانون الثاني/يناير، قدم المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الرئيس السابق أوباسانجو، إحاطة إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في مجال المفاوضات بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب التي تجري عبر حوار نيروبي.
    (c) The Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region was created in March 2013, and its requirements are being funded under the commitment authority granted to the Secretary-General in General Assembly resolution 66/249 on unforeseen and extraordinary expenses; UN (ج) أُنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في آذار/مارس 2013، وتُموّل احتياجاته بموجب سلطة الالتزام التي مُنحت للأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 66/249 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية؛
    (e) Provision of engineering start-up support to MINUSMA, MINUSCA, the United Nations Office for West Africa (UNOWA), the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region; UN (هـ) توفير الدعم الهندسي في بداية العمليات لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى،
    Compared with the resources approved for air operations for 2014, seven missions reflect increases in resources for 2015, of which four missions have increases of 40 per cent or more (Offices of the Special Envoys of the Secretary-General for the Sahel and for the Great Lakes region, UNIOGBIS and UNSOM). UN ومقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2014، تعكس احتياجات سبع من البعثات زيادة في موارد العمليات الجوية لعام 2015، منها أربع بعثات تبلغ فيها تلك الزيادة نسبة 40 في المائة أو أكثر (مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus