"للأمين العام على تقريره" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for his report
        
    • the Secretary-General for the report
        
    • the Secretary-General for his reports
        
    • for the Secretary-General's report
        
    • the Secretary-General for his comprehensive report
        
    I also wish to express our appreciation to the Secretary-General for his report. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره.
    The European Union expresses its appreciation to the Secretary-General for his report. UN إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره.
    We are grateful to the Secretary-General for his report to Member States, which is in clear harmony with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره إلى الدول الأعضاء، الذي ينسجم انسجامًا واضحًا مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    My delegation wishes to put on record its appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/62/153. UN ويود بلدي أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/62/153.
    I would like to express appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/56/58 and Add.1. UN وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/56/58 و Add.1.
    First of all, I would like to align myself with the previous speakers in expressing my delegation's appreciation to the Secretary-General for his report on agenda item 56. UN وأود، أولا وقبل كل شيء، أن أشارك المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقدير وفد بلدي للأمين العام على تقريره عن البند 56 من جدول الأعمال.
    In conclusion, let me express thanks for the efforts of the coordinators of the two draft resolutions, as well as to the Secretary-General for his report on the oceans and the law of the sea, as well as for the work of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea in this area. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن الشكر على جهود منسقي مشروعي القرارين، وكذلك للأمين العام على تقريره عن المحيطات وقانون البحار، وأيضا على عمل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا المجال.
    CARICOM also expresses its appreciation to the Secretary-General for his report on the implementation of the new global human order contained in document A/65/483. UN كما أن الجماعة الكاريبية تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره عن تنفيذ إقامة نظام إنساني عالمي جديد الوارد في الوثيقة A/65/483.
    CARICOM expresses its appreciation to the Secretary-General for his report on the implementation of the responsibility to protect (R2P), which is contained in document A/63/677. UN وتعرب الجماعة الكاريبية عن تقديرها للأمين العام على تقريره عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية الوارد في الوثيقة A/63/677.
    My delegation also expresses its thanks to the Secretary-General for his report and to Justice Byron for his presentation (A/63/209). UN كما يعرب وفدي عن شكره للأمين العام على تقريره وللقاضي بايرون على عرضه (A/63/209).
    She thanked the Secretary-General for his report (A/63/133), which included valuable recommendations for States, the international community and the United Nations system. She welcomed the Secretary-General's efforts towards mainstreaming the topic into all of the Organization's work. UN وأعربت عن شكرها للأمين العام على تقريره A/63/133 الذي تضمن توصيات قيِّمة موجهة للدول والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة ورحبت بجهوده الرامية إلى ضمان إدماج هذه المسألة في جميع الأنشطة.
    My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for his report, contained in document A/61/127, submitted under agenda item 90 (u) of the sixty-first session of the General Assembly. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/61/127 والمقدم في إطار البند 90 (ش) من جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    I would also very sincerely like to thank the Secretary-General for his report (A/62/217). UN كما أود أن أعرب عن صادق شكري للأمين العام على تقريره (A/62/217).
    Mr. Maksom (Malaysia): Let me first extend my delegation's appreciation to the Secretary-General for his report on the situation in Afghanistan, as contained in document А/62/345 of 21 September 2007. UN السيد مقسوم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أعرب عن تقدير وفدي للأمين العام على تقريره عن الحالة في أفغانستان، الوارد في الوثيقة A/62/345 المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2007.
    We are grateful to the Secretary-General for his report (A/62/259), which is highly instructive. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره (A/62/259)، المفعم بروح إيجابية عالية.
    4. The Permanent Representative of Burundi expressed his appreciation to the Secretary-General for his report and the recommendations contained therein, and indicated that the protection of children is one of the priorities of his Government. UN 4 - وأعرب الممثل الدائم لبوروندي عن تقديره للأمين العام على تقريره والتوصيات الواردة فيه، وأشار إلى أن حماية الأطفال هي إحدى أولويات حكومته.
    Likewise, Indonesia wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his report on implementing the responsibility to protect (A/63/677). UN كذلك تود إندونيسيا أن تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677).
    Mrs. Wahab (Indonesia): Our appreciation goes to the Peacebuilding Commission (PBC) for its report (A/64/341), as well as to the Secretary-General for his report on the Peacebuilding Fund (A/64/217). UN السيدة وهاب (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): نتوجه بتقديرنا إلى لجنة بناء السلام على تقريرها (A/64/314)، فضلا عن تقديرنا للأمين العام على تقريره عن صندوق بناء السلام (A/64/217).
    Allow me also to express my Government's deep gratitude to the Secretary-General for his report (A/64/701), which presents a useful basis for this debate. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتنان حكومتي العميق للأمين العام على تقريره (A/64/701)، الذي يوفّر أساسا مفيدا لهذه المناقشة.
    His delegation was grateful to the Secretary-General for the report he had presented pursuant to General Assembly resolution 56/87 on the implementation of the Charter provisions related to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ثم أعرب عن امتنان وفده للأمين العام على تقريره الذي قدمه عملاً بقرار الجمعية العامة 56/87 بشأن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة للدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات.
    In this regard, we thank the Secretary-General for his reports on this important subject. UN ونعرب في هذا الصدد عن شكرنا للأمين العام على تقريره بشأن هذا الموضوع الهام.
    I wish to record my delegation's gratitude for the Secretary-General's report. UN وأود أن أسجــل امتنــان وفــدي لﻷمين العام على تقريره.
    My delegation expresses our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive report. UN ووفدي يعرب عن الامتنان للأمين العام على تقريره الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus