The main recommendations are that, in the context of the fourth annual progress report of the Secretary-General on Umoja: | UN | وتتمثل التوصيات الرئيسية، في سياق التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن مشروع أوموجا، في ما يلي: |
This workshop made an important contribution to the first report of the Secretary-General on security sector reform. | UN | وقدمت حلقة العمل هذه مساهمة هامة في التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن. |
Periodic report of the Secretary-General on improving the financial situation of the United Nations | UN | التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
A summary of their combined findings was presented to the General Assembly in the previous reports of the Secretary-General on the subject. | UN | وقُدم موجز لمجمل الاستنتاجات إلى الجمعية العامة في التقارير السابقة للأمين العام عن هذا الموضوع. |
Annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office | UN | تقديم تقرير سنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات |
Annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office | UN | تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات |
The present report constitutes the first part of the comprehensive report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. | UN | ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
Comprehensive report of the Secretary-General on the possible security implications of climate change | UN | تقرير شامل للأمين العام عن تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن |
Comprehensive report of the Secretary-General on United Nations procurement activities | UN | تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Second progress report of the Secretary-General on the adoption of International Public Sector Accounting Standards by the United Nations | UN | التقرير المرحلي الثاني للأمين العام عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Developments in other regions have been reported on in previous reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. | UN | أما التطورات التي حدثت في مناطق أخرى، فقد ورد بيانها في التقارير السابقة للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
The Unit has been given the responsibility of drafting the annual reports of the Secretary-General on United Nations rule of law activities. | UN | وقد أُسندت إلى الوحدة مسؤولية صياغة التقارير السنوية للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون. |
The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. | UN | سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة. |
It further emphasized the need for a comprehensive report of the Secretary-General on United Nations approaches to SSR. | UN | وشدد كذلك على ضرورة إعداد تقرير شامل للأمين العام عن نُهج الأمم المتحدة فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني. |
She stated her support for including an annex on this issue in the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. | UN | وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة. |
In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي. |
In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي. |
In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي. |
In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي. |
As noted in paragraph 29 of the special report of the SecretaryGeneral on Somalia, only equipment deployed by the troopcontributing countries and considered owned by troopcontributing countries should be reimbursed. | UN | ووفقا لما ورد في الفقرة 29 من التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال، لا تسدد سوى تكاليف المعدات التي تنشرها البلدان المساهمة بقوات والتي تعتبر مملوكة لهذه البلدان. |
The Committee will revert to this matter in the context of its forthcoming review of the first performance report of the Secretary-General for the biennium | UN | وستنظر اللجنة مجددا في هذه المسألة في إطار استعراضها المقبل لتقرير الأداء الأول للأمين العام عن فترة السنتين |
Progress report of the Secretary General on the United Nations Operation in | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
SECOND REPORT OF the Secretary-General on THE UNITED NATIONS | UN | التقرير الثاني لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة |
The Permanent Mission of the Republic of Chad to the United Nations takes this opportunity to convey to the Secretary-General the renewed assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية تشاد لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب مجدداً للأمين العام عن أسمى عبارات التقدير. |
With the permission of the Chairperson, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding financial implications that accompanies draft resolution A/C.1/62/L.17/Rev.1. | UN | وبعد إذن الرئيس، ولأغراض التسجيل، سأتلو الآن البيان الشفوي للأمين العام عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/62/L.17/Rev.1. |
We would like to express to the Secretary-General our satisfaction at the work accomplished. | UN | وأود أيضا أن أعرب لﻷمين العام عن ارتياحنا لما تم إنجازه من عمل. |
Malaysia trusts that the Secretary-General's full report on the pledges will not be long in coming. | UN | وماليزيا واثقة من أن تقريرا كاملا للأمين العام عن هذه التعهدات سيصدر بعد فترة ليست بطويلة. |
I have recently expressed my concern to the Secretary-General at the potential for fresh and sudden refugee crises. | UN | ولقد أعربت مؤخرا لﻷمين العام عن قلقي إزاء احتمال نشوء أزمات لجوء جديدة ومفاجئة. |