"للإرهابيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • terrorists
        
    • terrorist
        
    • terrorism
        
    Near the village of Orlivka of the Yasinovatskiy area Ukrainian troops successfully repelled an attack by terrorists. UN وتمكنت القوات الأوكرانية بنجاح من صدِّ هجوم للإرهابيين بالقرب من قرية أورليفكا في منطقة ياسينوفاتسكي.
    Attempts to attribute the phenomenon to a particular culture, religion or nationality were deplorable and merely gave leeway to terrorists. UN إن محاولات عزو هذه الظاهرة إلى ثقافة أو ديانة أو جنسية معينة أمر مؤسف، وتتيح فقط مجالا للإرهابيين.
    Belarusian soil has never provided and will never provide shelter for terrorists. UN إن أرض بيلاروس لم تكن قط ولن تكون أبدا ملاذا للإرهابيين.
    The mission of this new structure is to freeze the assets of terrorist individuals, groups or organizations. UN ويهدف هذا الهيكل الجديد إلى تجميد الأصول العائدة للإرهابيين من الأفراد أو الجماعات أو المنظمات.
    Well, bars and discotheques have been terrorist targets overseas. Open Subtitles الحانات و الملاهي كانت هدفا للإرهابيين في الخارج
    We have a humanist conviction and we must defend it, because otherwise we would be ceding victory to the terrorists. UN إن لدينا قناعة إنسانية ويجب أن ندافع عنها، لأننا إن لم نفعل ذلك نكون تخلينا عن النصر للإرهابيين.
    Such efforts must be comprehensive and sustained and must encompass States that sponsored or supported it or gave safe haven to terrorists. UN ويجب أن تكون هذه الجهود شاملة ومستمرة، وأن تضم البلدان التي ترعى الإرهاب أو تدعمه أو تتيح للإرهابيين المأوى الآمن.
    There should be no safe haven for terrorists in any country, regardless of their motives or the type of crime committed. UN فينبغي ألا يكون هناك أي ملاذ للإرهابيين في أي بلد، بغض النظر عن دوافعهم، أو نوع الجريمة التي يرتكبونها.
    The Bahamas has never been a haven or training ground for terrorists. UN لم تكن جزر البهاما على الإطلاق ملاذا للإرهابيين أو مكانا لتدريبهم.
    For the reasons described in the introduction, no terrorists are either harboured or recruited in San Marino. UN للأسباب المدرجة في المقدمة، لا يوفر للإرهابيين الملاذ في سان مارينو ولا يجري تجنيدهم فيها.
    Legislation and procedures existing in Poland for denying safe haven to terrorists UN التشريعات والإجراءات القائمة في بولندا والمتعلقة بعدم توفير الملاذ الآمن للإرهابيين
    We must help raise up the failing States and stagnant societies that provide fertile ground for terrorists. UN ويجب علينا أن نساعد في انتشال الدول العاجزة والمجتمعات الراكدة التي توفر أرضاً خصبة للإرهابيين.
    The FIU circulates the updated list of designated terrorists to financial institutions. UN وتعمم وحدة الاستخبارات المالية على المؤسسات المالية القائمة المستكملة للإرهابيين المحددين.
    He's gonna find evidence we sold arms to terrorists. Open Subtitles سيعثر على دليل أننا قمنا ببيع أسلحة للإرهابيين
    Is it possible that we should prepare against other threats besides terrorists? Open Subtitles أمن الممكن أنه علينا الاستعداد ضد تهديدات أخرى بالإضافة للإرهابيين ؟
    He orchestrated a conspiracy to let terrorists acquire stolen nerve gas. Open Subtitles لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول على غاز الأعصاب المسروق
    You've made yourself and this place a target for terrorists. Open Subtitles وأنك جعلت من نفسك ومن هذا المكان هدفاً للإرهابيين
    :: Dismantling terrorist sanctuaries and safe havens, disrupting all financial and tactical support for terrorism UN :: تفكيك معاقل الإرهابيين وملاذاتهم الآمنة، وقطع الطريق على جميع أعمال الدعم المالي والتكتيكي الموجه للإرهابيين
    Replacing it with national terrorist lists would constitute a serious step backwards. UN وستشكل الاستعاضة عنه بالقوائم الوطنية للإرهابيين خطوة خطيرة إلى الوراء.
    Under the Act, individuals and entities on the United Nations lists of terrorists established under those resolutions were automatically designated as terrorist entities under New Zealand law. UN ووفقا للقانون، فإن الأفراد والكيانات المدرجين على قوائم الأمم المتحدة للإرهابيين والتي وُضعت بموجب هذين القرارين يعتبرون بصورة آلية كيانات إرهابية بموجب القانون النيوزيلندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus