"للإصلاحيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Corrections
        
    • Penitentiary
        
    • correctional
        
    • correction
        
    • Penitentiaries
        
    :: 12 additional national trainers trained by the Corrections Advisory Unit to conduct in-service training at 15 facilities UN :: قيام الوحدة الاستشارية للإصلاحيات والسجون بتدريب 12 مدربا وطنيا إضافيا لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقا
    :: Presentation of an update on operations of the Justice and Corrections Standing Capacity at one International Corrections and Prisons Association annual conference. UN :: عرض آخر التطورات في عمليات القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون.
    Proposals for changes in penal law with respect to Corrections submitted to the Government of Liberia UN المقترحات المقدمة إلى حكومة ليبريا بإدخال تغييرات في قانون العقوبات بالنسبة للإصلاحيات
    Funds are urgently needed for the rehabilitation of Corrections infrastructure and for system development. UN ويتطلب الأمر اعتمادات مالية عاجلة لإعادة تأهيل البنية التحتية للإصلاحيات وتطوير النظام المتبع.
    The system is run by the National Penitentiary Department of the Ministry of Justice and contains information from every prison in the federal entities. UN ويخضع النظام لإشراف الإدارة الوطنية للإصلاحيات التابعة لوزارة العدل ويغذى من جميع المرافق الجنائية الكائنة في وحدات الاتحاد.
    correctional and custody homes run by Governments should not be permitted to detain forcibly women whose lives are at risk. UN ولا ينبغي السماح للإصلاحيات ومراكز الاحتجاز التي تشرف عليها الحكومات بإرغام النساء على البقاء فيها حفاظاً على حياتهن.
    Member of the International Corrections and Prisons Association Distinctions UN عضو في الرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون
    Provided advice on policy development and the strategic plan through co-location of UNMIL Corrections Planning Officer at the Ministry of Justice in the Office of the Assistant Minister for Rehabilitation and Corrections UN أسديت المشورة بشأن وضع السياسات والخطة الاستراتيجية من خلال المشاركة في الموقع بين موظف التخطيط المعني بالإصلاحيات في البعثة في وزارة العدل، في مكتب مساعد الوزير للإصلاحيات وإعادة التأهيل
    International Corrections and Prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون من أجل النهوض بالإصلاحيات المهنية
    Further development of code of conduct for prison staff, prison oversight mechanism, establishment of national Corrections commission and juvenile facility Provision of all 209 development advisers UN مواصلة تطوير مدونة قواعد سلوك لموظفي السجون، وآلية للرقابة على السجون، وإنشاء لجنة وطنية للإصلاحيات ومرفق للأحداث
    12 additional national trainers trained by the Corrections Advisory Unit to conduct in-service training at 15 facilities UN قامت الوحدة الاستشارية للإصلاحيات بتدريب 12 مدرباً وطنياً إضافياً لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقاً
    Training Officer post redeployed from the Corrections and Prison Advisory Service UN نقل وظيفة موظف تدريب من الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون
    Administrative Assistant post redeployed from the Corrections and Prison Advisory Service UN نقل وظيفة مساعد إداري من الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون
    I mean, they don't come much better than that, do they, huh? From the Regional General Manager of Corrections. Open Subtitles لا يوجد افضل من ان يكتبها لك المدير العام الأقليمي للإصلاحيات
    The Regional GM of Corrections writes references for parolees? Open Subtitles المدير العام الاقليمي للإصلاحيات يقدم توصياته من اجل المطلق سراحهم المشروط ؟
    3.3.3 Drafting and promulgation of a Corrections and prisons law UN 3-3-3 صياغة وإصدار قانون للإصلاحيات والسجون
    Corrections and Prison Advisory Service UN الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون
    International Corrections and Prisons Association conference, location to be confirmed UN مؤتمر الرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون - لم يُؤكّد مكانه بعد
    Presentation of an update on operations of the Justice and Corrections Standing Capacity at 1 International Corrections and Prisons Association annual conference. UN عرض آخر التطورات في عمليات الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون.
    32. The MCLA along with the Ministry of Labor, Health and Social Affairs of Georgia (MoLHSA) is drafting a comprehensive healthcare strategy for the Penitentiary system. UN 32- وتقوم ووزارة التعويضات والمساعدة القانونية إلى جانب وزارة العمل الصحة والشؤون الاجتماعية بوضع استراتيجية شاملة للرعاية الصحية للإصلاحيات.
    correctional and custody homes run by Governments should not be permitted to detain forcibly women whose lives are at risk. UN ولا ينبغي السماح للإصلاحيات ومراكز الاحتجاز التي تُشرف عليها الحكومات بإرغام النساء على البقاء فيها حفاظاً على حياتهن.
    Also identified as key issues were the training of Chadian prison staff and the improvement of correction infrastructure. UN وتم أيضا تحديد تدريب موظفي السجون التشادية وتحسين الهياكل الأساسية للإصلاحيات باعتبارهما من القضايا الرئيسية.
    For example, a person in Maafushi jail may submit a complaint to the Director General of the Department of Penitentiaries as well as the Minister of Home Affairs. UN فعلى سبيل المثال، يجوز لشخص محتجز في سجن مافوشي أن يتقدّم بشكوى إلى المدير العام للإصلاحيات أو السجون التأديبية وكذلك إلى وزير الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus