"للإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Information
        
    • for Media
        
    • press
        
    • the media
        
    • communication
        
    • UNIC
        
    • productions
        
    The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج.
    Change in opinion of the United Nations among participants in briefings organized by the United Nations Information centres UN التغير الحاصل في رأي المشاركين إزاء الأمم المتحدة في الإحاطات التي نظمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    The United Nations Information Centre Tokyo posted an article on this event UN ونشر مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو مقالا عن هذه المناسبة
    The United Nations Regional Information Centre in Brussels was particularly active on the issue of Western Sahara. UN وكان مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ناشطا بشكل خاص في مسألة الصحراء الغربية.
    Websites created by the network of United Nations Information centres are providing Information in 28 non-official languages. UN وتوفر المواقع التي أنشأتها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام معلومات بـ 28 لغة غير رسمية.
    The association informs women of their rights through Information and awareness campaigns that are conducted throughout France. UN وتقوم الرابطة بتوعية النساء بحقوقهن من خلال تنظيم حملات للإعلام والتوعية في جميع أنحاء فرنسا.
    Table 27.16 Resource requirements: United Nations Information Service at Vienna UN الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا
    :: The United Nations Information Centre in New Delhi organized a sound and light show to convey climate change messages. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي نظم عرضا للصوت والضوء من أجل توصيل الرسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special web page to promote the Year. UN وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية.
    Twelve additional language versions were created by the United Nations Regional Information Centre in Brussels for use across Europe. UN وأنتج مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل 12 نسخة لغوية إضافية لاستخدامها في شتى أرجاء أوروبا.
    Types of support needed by United Nations Information centres UN أنواع الدعم التي تحتاجها مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Physical conditions and security challenges at United Nations Information centres UN الظروف المادية والتحديات الأمنية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    United Nations Information Service and United Nations Information Centre UN دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام
    United Nations Information Centre at the United Nations Office at Nairobi UN مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    A reproductive health Information and referral centre had also been established. UN لقد أنشئ أيضا مركز للإعلام والإحالة في مجال الصحة الإنجابية.
    Trust Fund for Government Contributions to United Nations Information Centres UN الصندوق الاستئماني لمساهمة الحكومات إلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    :: Information and sensitization campaigns to promote social inclusion of children deprived of parental care and children with disabilities. UN :: إجراء حملات للإعلام والتوعية بهدف تعزيز الإدماج الاجتماعي للأطفال المحرومين من رعاية الوالدين والأطفال ذوي الإعاقة.
    Furthermore, the Committee is concerned that the State party is not undertaking Information and awareness-raising activities on an ongoing basis. UN وفضلاً عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لا تضطلع بأنشطة للإعلام والتوعية على أساس مستمر.
    Furthermore, the Committee is concerned that the State party is not undertaking Information and awareness-raising activities on an ongoing basis. UN وفضلاً عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لا تضطلع بأنشطة للإعلام والتوعية على أساس مستمر.
    However, oversight of and support activities for Media organizations were carried out through the Ministry of Information and Culture and the High Council of Media. UN ومع ذلك، تنفذ أنشطة الرقابة ودعم المؤسسات الإعلامية عن طريق وزارة الإعلام والثقافة والمجلس الأعلى للإعلام.
    UNIC Bogotá organized a press conference for the representative of the High Commissioner on the human rights situation in Colombia. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا، مؤتمرا صحفيا لممثل المفوض السامي عن وضع حقوق الإنسان في كولومبيا.
    This is what he said. He said embrace the media, Farmer. Open Subtitles هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع
    (iv) Number of documents on the national communication policy and the draft bill relating to decriminalization of press-related offences UN ' 4` عدد الوثائق المتعلقة بالسياسة الوطنية للإعلام ومشروع القانون المتعلق بإنهاء تجريم الجرائم المتصلة بالصحافة
    A substantial increase in its contribution to UNIC had been made possible by the recovery of the Romanian economy. UN وقد أمكن تحقيق زيادة كبيرة في مساهمة رومانيا في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام نتيجة لانتعاش الاقتصاد الروماني.
    There is a need for clarification of policy on the promotion of local radio broadcasts on the United Nations and on the appropriateness of the involvement of United Nations Information centres in local productions, taking into account the view that consistent jurisdiction over the origination and control of United Nations Radio programming and broadcasting should be maintained. UN وينبغي توضيح السياسة المتعلقة بترويج البرامج اﻹذاعية المحلية المتعلقة باﻷمم المتحدة وبجدوى مشاركة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في البرامج المحلية وذلك مع مراعاة الرأي القائل بوجوب الحفاظ باستمرار على الولاية على منشأ عمليات البرمجة والبث اﻹذاعيين لﻷمم المتحدة ومراقبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus