"للاتجار بالأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • trafficking in persons
        
    • of trafficking
        
    • human trafficking
        
    • trafficking in human beings
        
    • to trafficking
        
    • trafficking of persons
        
    • TIP
        
    • for trafficking
        
    Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on the Republic of Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على جمهورية مولدوفا
    Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على مولدوفا
    It also noted that Burkina Faso was a country of origin, transit and destination for trafficking in persons in rural and urban areas. UN كما لاحظت المنظمة أن بوركينا فاسو بلد منشأ ومعبر ومقصد للاتجار بالأشخاص في المناطق الريفية والحضرية.
    It was generally agreed that that required the underlying causes of trafficking to be addressed. UN واتُفق عموماً على الحاجة إلى التصدي للأسباب الأساسية للاتجار بالأشخاص.
    Broader definition of human trafficking in line with Palermo Protocol UN :: تعريف أوسع للاتجار بالأشخاص يتماشى مع بروتوكول باليرمو؛
    Substantiated cases of trafficking in persons are very rare. UN 6-2 وتعتبر الحالات الثابتة للاتجار بالأشخاص نادرة جداً.
    Additionally, the limited criminal justice capacity of States and expertise in responding to trafficking in persons has been identified as a hindrance for effective implementation of the Protocol. UN أضف إلى ذلك أن القدرة المحدودة للعدالة الجنائية لدى الدول والخبرة في مجال التصدي للاتجار بالأشخاص استُبينت باعتبارها عائقا يحول دون تنفيذ البروتوكول تنفيذا فعّالاً.
    Similarly, it was noted that corruption was a factor facilitating trafficking in persons. UN وأشير كذلك إلى أن الفساد عامل مُسهّل للاتجار بالأشخاص.
    Training efforts mainly targeted specific professional groups and the specificities of trafficking in persons. UN وتستهدف جهود التدريب أساسا فئات مهنيه محددة والخصائص المحدَّدة للاتجار بالأشخاص.
    Part of the mandate of the Rapporteur was to address the challenges related to definitions which could hamper a coordinated response to trafficking in persons. UN وذكرت أن ولاية المقرر تشمل معالجة معضلات التعاريف التي يمكن أن تعيق تنسيق تدابير التصدي للاتجار بالأشخاص.
    This Group of Friends is an informal, voluntary and open-ended association of Member States created to help reinvigorate and consolidate the global fight against trafficking in persons. UN ومجموعة الأصدقاء هذه هي رابطة من دول أعضاء، غير رسمية وطوعية ومفتوحة العضوية، أُنشئت للمساعدة على إعادة تنشيط جهود المكافحة العالمية للاتجار بالأشخاص وتوحيدها.
    Each of them brings its own added value to the global fight against trafficking in persons. UN وكل منها يسهم بقيمة مضافة في سبيل المكافحة العالمية للاتجار بالأشخاص.
    The recipients of those permits had been victims of either trafficking in persons or sexual abuse. UN وكان الحاصلون على هذه التصاريح ضحايا إما للاتجار بالأشخاص أو الاعتداء الجنسي.
    Canada has strengthened its criminal law response to trafficking in persons. UN 82 - وقد عززت كندا تصدي قانونها الجنائي للاتجار بالأشخاص.
    She outlined initiatives taken in her country to counter trafficking in persons and to protect and support child victims and witnesses. UN وعرضت المحاورة لمبادرات تُنفّذ في بلدها للتصدي للاتجار بالأشخاص ولحماية ومساندة الضحايا والشهود من الأطفال.
    She outlined initiatives taken in her country to counter trafficking in persons and to protect and support child victims and witnesses. UN وعرضت المحاورة لمبادرات تُنفّذ في بلدها للتصدي للاتجار بالأشخاص ولحماية ومساندة الضحايا والشهود من الأطفال.
    The Nigeria Police Force also has a unit that deals with local and international trafficking in persons. UN ويوجد أيضاً لدى قوة الشرطة النيجيرية وحدة تتصدى للاتجار بالأشخاص على المستويين المحلي والدولي.
    This should always be the case, and especially when a boy or a girl has been a victim of human trafficking. UN وينبغي أن يكون الأمر كذلك على الدوام، وبخاصة عندما يقع طفل أو طفلة ضحية للاتجار بالأشخاص.
    59. Thailand was working hard to tackle trafficking in human beings through prevention, protection and prosecution based on respect for human rights. UN 59 - وتعمل تايلند بجدية من أجل التصدي للاتجار بالأشخاص من خلال الوقاية والحماية والمحاكمة بالاستناد إلى احترام حقوق الإنسان.
    The organization has been overseeing the research used to populate a database on the prosecutions in trafficking of persons. UN وتقوم المنظمة بالإشراف على البحث المستخدم في وضع قاعدة البيانات المتعلقة بالدعاوى المقامة بالنسبة للاتجار بالأشخاص.
    Namely, the Law on TIP provides that there may be " victim of TIP " , i.e. a person, identified as a victim of this crime, who incurred the moral, physical or material damage and who is recognized as a TIP victim by the Permanent Group created at the Interagency Coordination Council. UN وينص قانون الاتجار بالأشخاص على أنه يعد ضحية للاتجار بالأشخاص كل شخص تم تمييزه باعتباره ضحية لهذه الجريمة، وتعرّض لأذى معنوي أو بدني أو مادي، واعترف له الفريق الدائم المنشأ في إطار مجلس التنسيق المشترك بين الوكالات بصفة ضحية للاتجار بالأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus