This level of operational reserve was incorporated within the UNFPA Financial Regulations and Rules endorsed by the Executive Board. | UN | وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي. |
Data from fiscal year 1996 have been used in the table for calculating an end-of-year indicative total reserve requirement. | UN | وقد استخدمت بيانات من السنة المالية ١٩٩٦ في الجدول لحساب مجموع دلالي في نهاية العام للاحتياطي المطلوب. |
Storage and management of 4.5 million litres of aviation fuel for 6 aircraft, 977,500 litres for generators and 582,200 litres for vehicles and 150,000 litres of fuel for the strategic reserve | UN | إدارة وتخزين 4.5 ملايين لتر من الوقود لـ 6 طائرات و 500 977 لتر للمولدات و 200 582 لتر للمركبات و 000 150 لتر من الوقود للاحتياطي الاستراتيجي |
Fuel-storage capacity was not established for 150,000 litres of diesel fuel for the strategic reserve | UN | لم تنشأ سعة تخزين الوقود لـ 000 150 لتر من وقود الديزل للاحتياطي الاستراتيجي |
Achievement of minimum operational reserves requirement | UN | تحقيق الحد الأدنى المطلوب للاحتياطي التشغيلي |
:: The creation of a more stable and equitable global reserve system should be seen as a top priority for the international community. | UN | :: ينبغي للمجتمع الدولي أن يعتبر أن إنشاء نظام للاحتياطي العالمي أكثر استقرارا وإنصافا يتسم بأولوية عليا. |
In this regard, it was suggested that the role of special drawing rights should be significantly increased to serve international reserve and development purposes. | UN | وفي هذا الصدد، اقـتُرح ضرورة زيادة دور حقوق السحب الخاصة زيادة كبيرة خدمة للاحتياطي الدولي وأغراض التنمية. |
Opening balance on reserve/unspent income | UN | رصيد الافتتاح للاحتياطي والإيراد غير المنصرف |
They noted that UNDP was planning to programme available resources only and not the operational reserve. | UN | وأشار إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يخطط للموارد البرنامجية المتاحة فقط وليس للاحتياطي التشغيلي. |
The review concluded that the current Operational reserve formula no longer provides a reliable basis for addressing the risks identified. | UN | واستنتجت هذه العملية الاستعراضية أن الصيغة الحالية للاحتياطي التشغيلي لم تعُد أساسا موثوقا به لمواجهة المخاطر المحددة. |
UNOPS will use the unspent income of subsequent years to achieve full funding of the proposed reserve level. | UN | وسوف يستخدم المكتب اﻹيرادات غير المنفقة في السنوات اللاحقة في تمويل المستوى المقترح للاحتياطي بالكامل. |
Barring any major drawdowns from the reserve, UNOPS expects to reach full funding of the reserve by the end of the current biennium. | UN | وما لم تجر عمليات سحب كبرى من الاحتياطي، فإن المكتب يتوقع أن يحقق تمويلا كاملا للاحتياطي بنهاية فترة السنتين الحالية. |
Had a full-funding approach for each contingency been taken, the total amount of the reserve would have been much larger than that proposed. | UN | ولو اتبع نهج للتمويل الكامل في كل حالة من الحالات، لكان المبلغ اﻹجمالي للاحتياطي أكبر بكثير من المبلغ المقترح. |
The same delegation also asked about the current level of the operational reserve. | UN | وتساءل الوفد نفسه أيضا عن المستوى الحالي للاحتياطي التشغيلي. |
In the first incident a mobile unit from the central reserve forces had clashed with an unidentified group, as a result of which the police lost 21 men. | UN | ففي الحادث اﻷول اشتبكت وحدة متحركة تابعة للاحتياطي المركزي مع قوة مجهولة، وتكبدت الشرطة خسائر في اﻷرواح بلغ ٢١ فردا. |
The review concluded that the current Operational reserve formula no longer provides a reliable basis for addressing the risks identified. | UN | واستنتجت هذه العملية الاستعراضية أن الصيغة الحالية للاحتياطي التشغيلي لم تعُد أساسا موثوقا به لمواجهة المخاطر المحددة. |
An extra 13 per cent for programme support and 15 per cent for the compulsory reserve should be added to this amount. | UN | وينبغي أن يضاف إلى هذا المبلغ نسبة 13 في المائة لدعم البرنامج و15 في المائة للاحتياطي الإجباري. |
This level was $9.79 million below the statutory level of operational reserve approved by the Executive Board. | UN | وهذا المستوى يقل بمبلغ 9.79 مليون دولار عن المستوى المقرر للاحتياطي التشغيلي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. |
The operational reserve was increased by $0.7 million at the end of 2007. | UN | وأجريت زيادة للاحتياطي التشغيلي بمبلغ 0.7 مليون دولار في نهاية عام 2007. |
ii. Decision on Operational reserve Category II | UN | ' 2` مقرر بشأن الفئة الثانية للاحتياطي التشغيلي |
UNOPS has maintained its financial viability for 5 consecutive years and achieved its operational reserves minimum requirement by the end of 2009, two years ahead of the target. | UN | فقد استطاع المكتب المحافظة على جدارته المالية لخمس سنوات متتالية، وحقق المتطلبات الدنيا المطلوبة للاحتياطي التشغيلي بحلول نهاية عام 2009، أي قبل سنتين من الهدف. |