It also recommended that Japan adhere to the 1980 Hague Convention of Civil Aspects of International Child Abduction.. | UN | كما أوصت بأن تنضم اليابان إلى اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1973 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لسنة 1973 |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لعام 1980 |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1973 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 1973 |
Moreover, in 2010 Singapore would ratify the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction and had already passed a law to incorporate that Convention into domestic law. | UN | ومن جهة أخرى، تعتزم سنغافورة التصديق في عام 2010 على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، وقد أصدرت بالفعل قانونا أصبحت بموجبه أحكام تلك الاتفاقية نافذة في القانون الداخلي. |
18. On 24 January 2003, the Government of Switzerland replied that the decision to repatriate the two children was taken in compliance with the law, in particular with the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction of 1980. | UN | 18- وفي 24 كانون الثاني/يناير 2003، ردت حكومة سويسرا بالقول إن قرار إعادة الطفلين إلى أرض الوطن اتُخذ وفقاً للقوانين، وبوجه خاص اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 1980 |
- Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Belarus had completed the necessary procedures to accede to the Hague Convention of 25 October 1980 on Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | وأفادت بيلاروس بأنها أنجزت الإجراءات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
10. In 2011, Russia acceded to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | 10- وفي عام 2011، انضم الاتحاد الروسي إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction; | UN | اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال؛ |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 25 Oct 1980 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980 |
:: Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
In 2011, the Russian Federation acceded to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | وفي عام 2011، انضم إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations; Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والانفصال القانوي؛ الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 25 Oct 1980 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980 |
145. In 2012, it ratified the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. | UN | 145- وصدقت، في عام 2012، على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
159. The issue of accession to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction is now being addressed. | UN | 159-وبدأ العمل على معالجة مسألة الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
Furthermore, the legislative assembly was actively considering accession to The Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction and the Agreement on the fund for the development of the indigenous peoples of Latin America and the Caribbean. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الجمعية التشريعية تدرس حاليا بنشاط الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي لﻷطفال وللاتفاق التأسيسي للصندوق المتعلق بتقدم السكان اﻷصليين في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
181. Protection against sexual offenses has also been strengthened by the enactment of an International Child Abduction Act, which gives effect to the HAGUE Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction and for related matters. | UN | 181 - وقد تم تعزيز الحماية ضد الجرائم الجنسية بسن قانون يتناول الاختطاف الدولي للأطفال، الذي يعمل اتفاقية لاهاي المعنية بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال والمسائل المتصلة بذلك. |
Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction of 25 October 1980 (date of accession: 25 November 1997) | UN | اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980 (تاريخ الانضمام: 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1997) |