The original text of the contributions is available for consultation at the Secretariat. | UN | والنص الأصلي للمساهمات متاح في الأمانة العامة للاطلاع عليه. |
This report is available for consultation at OHCHR. | UN | وهذا التقرير متاح للاطلاع عليه في مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
The secretariat will then circulate them to the members of the Committee for consultation. | UN | وستقوم الأمانة العامة بعد ذلك بتعميمها على أعضاء اللجنة للاطلاع عليه. |
The full text of the replies is available in the secretariat for consultation upon request. | UN | والنص الكامل للردود متاح في الأمانة للاطلاع عليه عند الطلب. |
The full texts of these contributions are available for consultation with the secretariat. | UN | والنص الكامل لهذه الإسهامات متاح للاطلاع عليه لدى الأمانة. |
* On file with the Secretariat and available for consultation. | UN | * محفوظ في ملفات الأمانة العامة ومتاح للاطلاع عليه. |
* The text of the Decree is available for consultation in the office of the Security Council secretariat, Room S-3545. | UN | * نص المرسوم متاح للاطلاع عليه في مكتب أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة S-3545 |
* The text of the legislation is available for consultation in the office of the Security Council secretariat, Room S-3545. | UN | * نص التشريع متاح للاطلاع عليه في مكتب أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة S-3545. |
* The resolution referred to is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * القرار المشار إليه موجود لدى الأمانة العامة وهو متاح للاطلاع عليه. |
* Decree 1037 is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * المرسوم 1037 مودع لدى الأمانة العامة ومتاح للاطلاع عليه. |
* The text of laws and regulations is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * إن نص القوانين واللوائح محفوظ لدى الأمانة العامة للاطلاع عليه. |
* Annex is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * احتُفظ بالمرفق لدى الأمانة العامة وهو متاح للاطلاع عليه. |
* Annex 1 is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * المرفق 1 محفوظ بملف لدى الأمانة العامة، وهو متاح للاطلاع عليه. |
The full text of all replies is available for consultation with the Secretariat. | UN | والنص الكامل لجميع الردود متاح للاطلاع عليه لدى اﻷمانة. Page |
* These recommendations can be found in the report submitted to the Interpol General Assembly, which is available for consultation at the secretariat of the Centre for Human Rights. | UN | ـ * ترد هذه التوصيات في التقرير الذي قدم للجمعية العامة ﻷنتربول والمتاح لدى اﻷمانة ومركز حقوق اﻹنسان للاطلاع عليه. |
* The text referred to is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * يوجد النص المشار إليه محفوظا لدى الأمانة العامة وهو متاح للاطلاع عليه. |
* The text referred to is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * النص المشار إليه متوفّر في ملفات الأمانة العامة وهو متاح للاطلاع عليه. |
* The text of laws and regulations is on file with the Secretariat and is available for consultation. | UN | * نص القوانين والأنظمة محفوظ لدى الأمانة العامة ومتاح للاطلاع عليه. |
9. UNICRI also submitted a report on its pilot project for street children in Buenos Aires and Montevideo, which is available for consultation in the files of the Secretariat. | UN | ٨ - وقدم المعهد تقريرا أيضا بشأن مشروعه التجريبي ﻷطفال الشوارع في بوينيس آيرس ومونتفيديو وهو متاح للاطلاع عليه في ملفات اﻷمانة العامة. دال - منظمة الصحة العالمية |
6 The full text of the report of the meeting of government experts is available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | )٦( النص الكامل للتقرير عن اجتماع الخبراء الحكوميين متاح للاطلاع عليه في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |