"للتأهب للكوارث" - Traduction Arabe en Anglais

    • disaster preparedness
        
    • disaster-preparedness
        
    • for crisis preparedness
        
    The Asian disaster preparedness Centre (ADPC) in Bangkok continues to be a major facility for disaster-management training throughout the region. UN وما زال المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث في بانكوك مرفقا رئيسيا للتدريب على إدارة الكوارث في كافة أنحاء المنطقة.
    Disasters generated conditions that were conducive to conflicts, while conflicts diverted much-needed resources from disaster preparedness and response. UN فالكوارث تولد أحوالاً تؤدي إلى صراعات، بينما الصراعات تحوِّل موارد لازمة جداًّ للتأهب للكوارث والتصدي لها.
    2007: Provincial disaster preparedness plans are developed in 14 provinces UN 2007: وضع خطط محلية للتأهب للكوارث في 14 مقاطعة
    Estimate 2008: Provincial disaster preparedness plans are developed in all 34 provinces UN التقديرات لعام 2008: وضع خطط إقليمية للتأهب للكوارث في 34 مقاطعة
    Provision of operational and logistical support to natural disaster preparedness and risk mitigation efforts UN توفير الدعم العملاني واللوجستي للتأهب للكوارث الطبيعية ولجهود التخفيف من حدة المخاطر
    International partners included UN-SPIDER, the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) and the Asian disaster preparedness Centre. UN وشمل الشركاء الدوليون برنامج سبايدر والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي والمركز الآسيوي للتأهب للكوارث.
    2008: Provincial disaster preparedness plans developed in 14 provinces UN 2008: وضع خطط محلية للتأهب للكوارث في 14 مقاطعة
    Estimate 2009: Provincial disaster preparedness plans completed for all 34 provinces UN التقديرات لعام 2009: الانتهاء من وضع خطط إقليمية للتأهب للكوارث في جميع المقاطعات الـ 34
    Furthermore, the Order is rehabilitating schools and infrastructure in the field of basic health care, and will be implementing community-based disaster preparedness projects. UN وفضلا عن ذلك، تعمل المنظمة على ترميم المدارس والهياكل الأساسية في ميدان الرعاية الصحية الأساسية، وهي ستنفِّذ مشاريع مجتمعية للتأهب للكوارث.
    In 2010, a second grant was given to the Intergovernmental Authority on Development to forge partnership among East African countries to strengthen institutional arrangements for disaster preparedness and climate monitoring. UN وفي عام 2010، قُـدمت منحة أخرى إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لإقامة شراكة بين بلدان شرق أفريقيا بهدف تقوية الترتيبات المؤسسية اللازمة للتأهب للكوارث ورصد المناخ.
    EU-India disaster preparedness Programme UN البرنامج المشترك بين الاتحاد الأوروبي والهند للتأهب للكوارث
    These response tools will be upgraded and modified to take into account such technological advances and new opportunities as national and regional disaster preparedness capacities develop. UN وسيجري تحسين أدوات الاستجابة هذه وتغييرها لتأخذ في الاعتبار أوجه التقدم التكنولوجي والفرص الجديدة في وقت تتطور فيه القدرات الوطنية واﻹقليمية للتأهب للكوارث.
    White Helmet specialists are also cooperating with the Palestinian Red Crescent Society to train a disaster preparedness team and prepare the way towards a national disaster plan. UN ويتعاون المتخصصون بمبادرة الخوذات البيضاء مع جمعية الهلال اﻷحمر الفلسطينية في تدريب فريق للتأهب للكوارث وفي تمهيد الطريق لوضع خطة وطنية في ميدان الكوارث.
    However, Governments had the responsibility for establishing and continuously updating national disaster preparedness structures. UN غير أن المسؤولية عن إقامة واستمرار تحديث الهياكل الوطنية للتأهب للكوارث تقع على الحكومات.
    Equally important were effective strategies for natural disaster preparedness and mitigation. UN وانه لا يقل عنها أهمية وجود استراتيجيات فعالة للتأهب للكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها.
    The countries in the region have also taken steps to develop disaster preparedness policies. UN واتخذت بلدان المنطقة أيضا خطوات لوضع سياسات للتأهب للكوارث.
    EU-India disaster preparedness Programme UN البرنامج المشترك بين الاتحاد الأوروبي والهند للتأهب للكوارث
    EEC Trust fund EU-India disaster preparedness Programme UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم البرنامج المشترك بين الاتحاد الأوروبي والهند للتأهب للكوارث
    The lessons learned helped us to envisage a devolved and decentralized mechanism for disaster preparedness and disaster management. UN وساعدتنا الدروس المستفادة على توخي آلية متنقلة ولامركزية للتأهب للكوارث وإدارتها.
    EU-India disaster preparedness Programme UN البرنامج المشترك بين الاتحاد الأوروبي والهند للتأهب للكوارث
    The intervention also involved disaster-preparedness programmes. UN وشملت العملية أيضا برامج للتأهب للكوارث.
    1. Published materials Four non-recurrent publications: guidelines for planning and development of human resource development in the public sector; training for metropolitan management development; simulation model for advancing women in the public service; and guidelines for policy development and implementation for crisis preparedness. UN أربعة منشورات غير متكررة: مبادئ توجيهية لتخطيط وتطوير تنمية الموارد البشرية في القطاع العام؛ التدريب من أجل تطوير إدارة المدن؛ نموذج يحتذى للنهوض بالمرأة في الخدمة العامة؛ ومبادئ توجيهية لوضع وتنفيذ سياسة للتأهب للكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus