"للتحدث إليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to talk to you
        
    • to speak to you
        
    You know I'm never too busy to talk to you. Open Subtitles أنتٍ تعلمى أننى لم أكن مشغولاً للتحدث إليك قط
    You're gonna be okay. There's somebody here who's been waiting to talk to you. Open Subtitles ستكون بخير، ثمة شخص هنا وينتظر للتحدث إليك
    - Not really. I'm just looking for a way to talk to you about college. Open Subtitles غير صحيح، أنا فقط أبحث عن طريقة للتحدث إليك بشأن الجامعة.
    - It's been a long day. - I'm not here to talk to you. Open Subtitles ـ لقد كان يوماً طويلاً ـ لستُ هُنا للتحدث إليك
    No, I'm here because I have a responsibility to speak to you like someone who understands this world in a way that you don't. Open Subtitles لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم هذا العالم بطريقة لا تريدها ..
    And my karma has rewarded me with another opportunity to talk to you. Open Subtitles وعاقبة أفعالي عادت علي بمنحي فرصة ثانية للتحدث إليك
    Which is why I wanted to talk to you about your wonderful progress, just for a moment, privately. Open Subtitles وهو السبب الذي دعاني للتحدث إليك حول تطورك الرائع فقط للحظة،بخصوصية
    I really need to talk to you about something. Open Subtitles انا حقاً بحاجة للتحدث إليك عن امر ما
    ♪ think of what you have beside you ♪ Stop moving so fast. I need to talk to you. Open Subtitles توقفي التحرك بسرعة أنا بحاجة للتحدث إليك
    I came to talk to you. I didn't come to talk to you. Open Subtitles جئتُ أتحدث إليك، ولم آتٍ للتحدث إليك أنت.
    No. I wasn't there to spy. Uh, it was to talk to you. Open Subtitles كلا، لم أكن هناك لأتجسس عليك بل للتحدث إليك
    O-Okay, but I need to talk to you about doing the lights for the Mayoral Toast and Roast. Open Subtitles ولكن أحتاج للتحدث إليك بشأن الإضاءة من أجل حفل البلدية للنخب و الشواء
    As long as I can remember, every time I've had to talk to you, it seems, for one reason or another, Open Subtitles بقدر ما يسعني التذكر كل مرة أضطر فيها للتحدث إليك
    - I've called her. As soon as she gets in, I'm sure she'll be happy to talk to you. Open Subtitles ـ حالما تدخل أنا واثق أنها ستكون سعيدة للتحدث إليك
    There are times when I'm gonna have to talk to you like a show runner and there are times when you're going to have to talk to me like I'm the president of your network. Open Subtitles هناك أوقات سأضطر فيها للتحدث إليك كمن يدير البرنامج وهناك أوقات ستضطر فيها للتحدث إلي على أني رئيسة الشبكة
    Those people have to talk to you. Open Subtitles رقصة يؤديها الراقصون وهم على شكل مربع هؤلاء الناس يضطرون للتحدث إليك
    Listen, I have something really important to talk to you about, all right? Open Subtitles اصغى لى , لدى شىء مهم حقاً للتحدث إليك بشأنه, حسناً؟
    And if we have to talk to you again, we'll do everything in our power to keep it very private. Open Subtitles و إن اضطررنا للتحدث إليك ثانيةً سنفعل ما بوسعنا لنبقي الأمر سرياً
    Captain, I need to talk to you before the reception. Open Subtitles أيها القائد، أريد للتحدث إليك قبل حفل الاستقبال.
    We have a National Guard unit and several civilians requesting permission to speak to you. Open Subtitles لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك
    Soon, many spirits will come to speak to you. Open Subtitles قريبا ، العديد من الأرواح سوف تأتي للتحدث إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus