"للتحدث عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to talk about
        
    • to speak about
        
    • talking about
        
    • to speak on
        
    • talk about the
        
    • to speak of
        
    • to discuss
        
    • and talk about
        
    • to talk to me about
        
    • to speak out about
        
    • Speaking of
        
    • talk about a
        
    Obviously we're gonna need to talk about President Hughes. Open Subtitles من الواضح أننا سَنَحتاجُ للتحدث عن الرّئيسِ هيوز.
    Anyway, I'm, I'm still not really ready to talk about this. Open Subtitles على أى حال .أنا لست جاهزة الأن للتحدث عن ذلك
    I came on the campaign to talk about issues. Open Subtitles لقد أقدمت على الحملة الإنتخابية للتحدث عن القضايا.
    Oh, Gavin, we must find time to speak about my proposal. Open Subtitles او قيفين ينبغي علينا البحث على الوقت للتحدث عن متطلباتي
    You must think we're terrible, talking about our brother like this. Open Subtitles لابد انك تعتقدين أننا فظيعون, للتحدث عن أخينا بهذا الشكل
    Besides, we don't have time to talk about my nine-to-five right now. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، لا وقت لدينا للتحدث عن عملي المسائي الآن
    Lieutenant, we don't have time to talk about this now. Open Subtitles أيها الملازِم، ليس لدينا وقت للتحدث عن هذا الآن
    They're putting together a panel to talk about the fossils in Peru. Open Subtitles لقد وضعت فى لجنة للتحدث عن المتحجرات التى وجدت فى بيرو
    Unfortunately, I'm here to talk about the bad guys. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا هنا للتحدث عن الرجال السيّئين
    That's because I'm here to talk about brain damage in veterans. Open Subtitles وذلك لأنني هنا للتحدث عن تلف الدماغ في قدامى الجنود
    Yes, so I see you're here to talk about menopause. Open Subtitles نعم، إذاً، أرى أنكِ هنا للتحدث عن سنّ اليأس
    He just stopped by to talk about a screen credit. Open Subtitles أتى للزيارة فحسب للتحدث عن أسماء طاقم العمل المثبتين
    Listeners' groups meet regularly to talk about the radio broadcasts. UN وتلتقي جماعات المستمعين بانتظام للتحدث عن البرامج الإذاعية.
    On an ad referendum basis, therefore, and conditional on what the rest of this looks like, I am prepared to talk about the remaining elements of the agenda. UN ولذلك، فإنه على أساس التشاور، ورهنا بشكل الصورة ككل، سأكون مستعدا للتحدث عن بقية العناصر في جدول الأعمال.
    Didn't ask you here to talk about the offer. Open Subtitles لم أطلب منك القدوم لهنا للتحدث عن العرض
    I guess this isn't a great time to talk about what's been bothering you. Open Subtitles لا أظن هذا وقتًا مناسبًا للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك؟
    I'm sorry. We don't have to talk about it if you don't want. Open Subtitles آسفة، لسنا مجبرين للتحدث عن هذا لو لم تريد
    It offers children a free and confidential opportunity to speak about their problems. UN ويتيح هذا الخط لﻷطفال فرصة مجانية وسرية للتحدث عن مشاكلهم.
    Collectively, we demand to know why we are still having conversations and international conferences talking about the problem of violence against women and girls without seeing any significant reduction in incidence or prevalence. UN ونطالب جميعا بمعرفة سبب استمرارنا في إجراء المحادثات وعقد المؤتمرات الدولية للتحدث عن مشكلة العنف المرتكب ضد النساء والفتيات دون أن نلمس أي انخفاض هام في معدل وقوعه أو انتشاره.
    Famous people such as actors, singers or athletes who are role models for young people are being mobilized to speak on human rights issues. UN وستتم تعبئة شخصيات مشهورة كالممثلين والمغنيين والرياضيين الذين هم قدوة للشباب للتحدث عن مسائل حقوق اﻹنسان.
    Now, however, the climate was favourable for women, and the time was ripe to speak of establishing quotas to increase their political participation. UN ومع هذا، فإن المناخ اليوم موات للنساء، كما أن الوقت قد حان للتحدث عن وضع حصص لزيادة مشاركتهن السياسية.
    I told you I'd be bringing the team by to discuss your image makeover. Open Subtitles أخبرتك أنني سأحضر الفريق للتحدث عن تغيير صورتك
    You wanna come here and talk about cute boys all night? Open Subtitles هل قمت بالمجيء لهنا للتحدث عن الفتية اللطفاء طوال الليل؟
    You did not come here to talk to me about your girlfriend. Open Subtitles أنت لم تأت لهنا للتحدث عن حبيبتك
    Survivors of torture, who are courageous enough to speak out about their physical traumatization and psychological ordeal, need empowerment and institutional support so their stories can be heard, without fear of reprisals. UN ويحتاج الناجون من التعذيب، الذين يتسمون بما يكفي من الشجاعة للتحدث عن صدماتهم البدنية ومحنتهم النفسية، إلى التمكين والدعم المؤسسي لكي تُسمع رواياتهم دون خوف من الانتقام.
    Speaking of which, you know how excited I am to talk about the potential expansion of my brand into your new hotel. Open Subtitles بالمناسبة، أنت تعرفين كم أنا متحمس للتحدث عن التسويق المحتمل لصنفي في فندقك الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus