"للتحدث معكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to talk to you
        
    • to speak with you
        
    I mean, I forgave the Cannon thing, but I just needed to talk to you, and you pretended you had the flu. Open Subtitles أعني, لقد سامحتكِ في ما يخص موضوع السيد كانون ولكني كنت في حاجه للتحدث معكِ وأنت إدعيتِ أن لديكِ الإنفلونزا
    The doctor's on the floor now. He's here to talk to you. Open Subtitles الطبيب بالطابق الآن, إنه هنا للتحدث معكِ
    If I have to come on this damn show to talk to you, then that's exactly what I'm gonna do! Open Subtitles إذا كنت مضطراً للقدوم إلى هذا البرناج اللعين للتحدث معكِ إذاً هذا بالضبط ما سأفعله
    I didn't want to burden you with this, but I need to speak with you about your father. Open Subtitles لم اكن اريد أن اثقل عليكِ بهذا، ولكني احتاج للتحدث معكِ بشأن والدك
    If you can spare a few moments, I need to speak with you. Open Subtitles إن كان بوسعكِ التفرغ للحظات فأنا بحاجة للتحدث معكِ
    Well, I actually came to talk to you, so... Open Subtitles حسناً ، في الحقيقة لقد أتيت للتحدث معكِ...
    He's fine. That's partly why I came to talk to you. Open Subtitles فأنه بخيراً , فأن ذلك جزءً مِن سبب قدومي للتحدث معكِ
    Miss Jensen, if that were true, if I brought you down here in the middle of the afternoon just to talk to you and get to know you better, that would be a serious abuse of my authority. Open Subtitles لو قمت بأحضارك هنا في منتصف فترة الظهيرة فقط للتحدث معكِ وأتعرف عليكِ أكثر سيكون هذا تعسف شديد في إستخدام سلطاتي
    I'm sorry about coming to talk to you at such a busy time... Open Subtitles أنا آسف على المجيئ للتحدث معكِ في مثل هذا الوقت المشغول
    I don't want to talk to you, so stop trying to trick me into doing it. Open Subtitles لاأريد أن أتحدث معكِ لذا توقفِ عن محاولة خدعي للتحدث معكِ
    When I am ready to talk to you, I will. Open Subtitles عندما أكون مستعد للتحدث معكِ , سأتحدث معكِ
    - She's so fast. - I just need to talk to you. Open Subtitles إنها سريعة جدًا - أنا بحاجة للتحدث معكِ فحسب -
    Dr Reid, I need to talk to you about your patient, Mr Bragin. Isn't it great? Open Subtitles دكتور "ريد"، أحتاج للتحدث معكِ حول مريضكِ السيد "براغن".
    Why I was so afraid to talk to you Open Subtitles لماذا كنتُ خائفة جداً للتحدث معكِ
    Wait, please. I need to talk to you. Open Subtitles إنتظري، لو سمحتِ أحتاج للتحدث معكِ.
    If you were thinking clearly, you probably would have asked me by now why I came down to Washington to talk to you. Open Subtitles لو كنتِ تفكرين بوضوح، لكنتِ قمتِ بسؤالي الآن عن سبب قدومي إلى "واشنطن" للتحدث معكِ.
    I can't wait to talk to you In private. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار للتحدث معكِ لوحدنا
    And for what reason did she need to speak with you in private? Open Subtitles وما السبب الذي دعاها... للتحدث معكِ على إنفراد ؟
    I need to speak with you. Open Subtitles أحتاج للتحدث معكِ.
    I need to speak with you about your father. Open Subtitles احتاج للتحدث معكِ بشأن والدك
    Oh, no. Actually, I'm calling to speak with you, Ms. O'Brian. Open Subtitles في الواقع أنا أتصل للتحدث معكِ يا سيدة (أوبراين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus