"للتزاوج" - Traduction Arabe en Anglais

    • mate
        
    • mating
        
    • to breed
        
    • breeding
        
    Vast clouds of mayflies emerge all at once to mate. Open Subtitles يظهر حشدٌ عريضٌ من ذبابة مايو دُفعةً واحدة للتزاوج.
    Oh, actually, I've been trying to get these two pandas to mate. Open Subtitles -في الحقيقة، كــنت أحــاول الحصول على هـذين الزوجين من الباندا للتزاوج
    If an elephant is in the mood to mate, this is the place to be. Open Subtitles ،إن كان الفيلم في مزاجٍ للتزاوج فهذا هو المكان المنشود
    Their cameras are not only capturing images, but the first-ever sound recordings of the leopard's mating call. Open Subtitles على كاميرات الفيديو وليست صور ملتقطه لكن اثبتت اصوات التسجيلات الصوتيه دعوه للتزاوج
    Every spring, tens of thousands of garter snakes fight it out in this mating frenzy. Open Subtitles كل ربيع , عشرات الآلاف من أفاعي الجارتر تحارب من أجل إشباع هيجانها للتزاوج
    Having spent the winter south of the Himalayas, bar-headed geese make the hazardous mountain crossing each spring to breed on the plateau's lakes. Open Subtitles بعد أن انتهى الشتاء جنوب الهملايا الأوز المنقب يعبر الجبال الخطره كل ربيع للتزاوج على بحيرات الهضبة.
    He tastes the air to see if any of them are ready to mate. Open Subtitles و هو يتذوق الهواء ليعرف إذا كانت إحداهم على استعداد للتزاوج
    A female green turtle must survive the dangers of the open ocean for 30 years before she's mature enough to mate. Open Subtitles سلحفاة أنثى خضراء عليها أن تنجو من أخطار المحيط المفتوح لثلاثين عامًا قبل أن تنضج بما يكفي للتزاوج
    Perhaps he's seeking a mate but he is unwelcome. Open Subtitles ،لربما كان يبحث عن فرصة للتزاوج لكنه غير مرحب به
    Giant Australian cuttlefish usually live alone, but once in their short lives they must come together to mate. Open Subtitles الحبّار الأسترالي العملاق يعيش عادة بمفرده، لكن في مرّة واحدة خلال حياتهم القصيرة يجب أن يجتمعو للتزاوج.
    They have anointed their tails with scent and waft it towards her in an attempt to persuade her to mate. Open Subtitles أشبعوا ذيولهم بالرائحة ثم يلوحونهم باتجاهها في محاولة لإقناعها للتزاوج.
    The young seals were conceived here a year ago, and now that they've been born, their mothers are ready to mate again. Open Subtitles كانت الفقمات الصغيرة أجنةًّ قبل عامٍ هنا، والآن وقد وُلدوا، باتت أمهاتهم مستعدة للتزاوج
    This is a female humpback whale and she's ready to mate. Open Subtitles هذه أنثى الحوت الأحدب، تونغا وهي جاهزة للتزاوج.
    to a mate or to some food or away from danger. Open Subtitles للتزاوج أو العثور على طعام أو يجنبك الخطر
    A male courting a female who is not ready for mating. Open Subtitles الذكر يغازل الأنثى التي هي غير مستعدة للتزاوج
    Their only chance of mating is to make a sneaky interception. Open Subtitles فرصتهم الوحيدة للتزاوج اعتراض الاناث بطرق ملتوية
    Could be the mating call of the white ape. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نداءَ القردِ الأبيضِ للتزاوج
    In a natural setting, a rooster will entice hens into mating by spreading his feathers and performing a demonstrative dance. Open Subtitles \u200fفي البيئة الطبيعية، \u200fالديك سيغوي الدجاج للتزاوج \u200fعن طريق بسط ريشه والقيام برقصة توضيحية.
    But enticing human girls into mating or just being your girlfriend takes different skills. Open Subtitles \u200fولكن إغواء الفتيات للتزاوج \u200fأو حتى لتصبح حبيبتك، \u200fيتطلب مهارات مختلفة.
    It's thought they migrated into freshwater rivers to breed, where the young may be safer, but the adults are exposed to new threats. Open Subtitles .يـُعتقد بأنَّها تهاجر إلى أنهار المياه العذبه للتزاوج حيث الصغار يكونون بأمان، و البالغين مكشوفين لتهديداتٍ جديدة
    She's drugging her male victims in order to keep them under her control for 48 hours, and we believe she's using them as breeding partners to help replace the child that she lost. Open Subtitles إنها تخدر ضحاياها الذكور لكي تبقيهم تحت سيطرتها لمدة 48 ساعة و نظن أنها تستخدمهم كشركاء للتزاوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus