The Programme on Space Applications is in the process of establishing further collaboration with this surgical training project. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الآن بتوسيع نطاق التعاون هذا مع المشروع الخاص بالتدريب الجراحي. |
Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Capacity-building and training opportunities under the United Nations Programme on Space Applications | UN | بناء القدرات وفرص التدريب في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
UNITED NATIONS PROGRAMME ON SPACE APPLICATIONS: SCHEDULE OF TRAINING COURSES, | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية : جدول الدورات التدريبية |
The United Nations Programme on Space Applications had made a useful contribution by promoting and coordinating space activities. | UN | وأضاف أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية قدم مساهمة مفيدة عن طريق تعزيز أنشطة الفضاء وتنسيقها. |
Conferences, training courses, workshops and symposiums within the framework of the United Nations Programme on Space Applications | UN | المؤتمرات ودورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي ستعقد في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
His delegation therefore welcomed the West Asia and North Africa projects of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | وعليه فإن وفده يرحب بمشاريع غرب آسيا وشمال أفريقيا الذي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
(i) Conferences, training courses and workshops of the United Nations Programme on Space Applications | UN | `1` مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ودوراته التدريبية وحلقات عمله |
Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Introduction Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Summary of activities related to the United Nations Programme on Space Applications | UN | ملخص الأنشطة ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | ثانيا- الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
A press conference held on the first day promoted the work of the United Nations Programme on Space Applications among representatives of Austrian media. | UN | وروَّج مؤتمر صحفي عُقد، في اليوم الأول، للعمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في أوساط ممثلي وسائط الإعلام النمساوية. |
(i) Conferences, training courses and workshops of the United Nations Programme on Space Applications | UN | `1` مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ودوراته التدريبية وحلقات عمله |
Summary of activities related to the United Nations Programme on Space Applications | UN | ملخص الأنشطة ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | ثانيا- الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Subsequently, the General Assembly, in its resolution 62/217, endorsed the United Nations Programme on Space Applications for 2008. | UN | ثم أقرّت الجمعية العامة لاحقاً، في قرارها 62/217، أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في 2008. |
Introduction Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Summary of activities related to the United Nations Programme on Space Applications | UN | ملخص الأنشطة ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. Mandate of the United Nations Programme on Space Applications | UN | ثانيا- الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
It has been indicated that those challenges could also be connected to difficulties in calculating the cost-benefit advantages of space applications. | UN | وقد أُشير إلى أن هذه التحديات يمكن أن تكون متصلة بصعوبات في حساب مزايا فعالية التكاليف بالنسبة للتطبيقات الفضائية. |
This is problematic, as greater security means greater accessibility and potential for Space Applications. | UN | وفي ذلك إشكالية نظراً لأن زيادة الأمن تعني زيادة إمكانية الوصول للتطبيقات الفضائية وزيادة الإمكانيات التي تنطوي عليها. |
Seventh call for proposals for the Austrian Space Applications Programme | UN | النداء السابع لتقديم مقترحات إلى البرنامج النمساوي للتطبيقات الفضائية |
Awareness-raising, capacity-building and training were of paramount importance to meet the demands of user communities, and the enabling effect of space-based applications on informed decision-making at national, regional and international levels was emphasized. | UN | وكان لإذكاء الوعي وبناء القدرات والتدريب أهمية قصوى في تلبية مطالب أوساط المستعملين، وجرى التأكيد على الأثر التمكيني للتطبيقات الفضائية على اتخاذ القرارات المستنيرة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
The Netherlands supports the ESA proposal to continue the space application programme of the United Nations and ESA after UNISPACE III and to focus the programme on the operational aspects of space applications. | UN | وتؤيد هولندا اقتراح الايسا مواصلة تنفيذ برنامج التطبيقات الفضائية المشترك بين اﻷمم المتحدة والايسا بعد اليونيسبيس الثالث وتركيز البرنامج على الجوانب التشغيلية للتطبيقات الفضائية . |