"للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Regional Economic Cooperation
        
    • of regional economic
        
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment UN ٥٢/١٠ برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    In a wider context, the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) continued to be the main vehicle for Regional Economic Cooperation. UN وفي سياق أوسع، فإن السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي لا تزال تشكل اﻷداة اﻷساسية للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment UN ٥٢/١٠ برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Hence, any perspective vision of the economic future of the region has a bearing on the institutional and legal aspects of the Regional Economic Cooperation. UN ومن ثم، فإن أي رؤية استشرافية لمستقبل المنطقة الاقتصادي تؤثر على الجانبين المؤسسي والقانوني للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    It provided new perspectives for Regional Economic Cooperation by bringing together the public and private sectors in a joint forum. UN وقد وفر تصورات جديدة للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي عن طريق الجمع بين القطاعين العام والخاص في نشاط مشترك.
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment UN ٥٢/١٠ برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    The Commission's adoption of the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment was expected to provide fresh impetus to strengthening Regional Economic Cooperation. UN ومن المتوقع أن يأتي اعتماد اللجنة برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال التجارة والاستثمار ليشكل قوة دفع مجددة لتعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    An amount of $37,500 is requested to provide for the convening of an ad hoc expert group to examine and advise on issues relating to financial, technical and other support for Regional Economic Cooperation. UN مطلوب رصد مبلغ قدره ٥٠٠ ٣٧ دولار لتغطية تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص لدراسة القضايا المتصلة بالدعم المالي والتقني وأوجه الدعم اﻷخرى للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي وتقديم المشورة بشأنها.
    This private-sector group will recommend strategies for Regional Economic Cooperation and ways to overcome obstacles to trade and private investment. UN ويتقدم فريق القطاع الخاص هذا باقتراح استراتيجيات للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي ووسائل التغلب على العقبات التي تعترض التبادل التجاري والاستثمارات الخاصة.
    50/9 Implementation of the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Investment-related Technology Transfer UN ٥٠/٩ تنفيذ برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال نقل التكنولوجيا المتصلة بالاستثمار
    50/9 Implementation of the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Investment-related Technology Transfer UN ٥٠/٩ تنفيذ برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال نقل التكنولوجيا المتصلة بالاستثمار
    - On the basis of the common development prospects of the participating States in the Central Asian region, to draw up a strategy for Regional Economic Cooperation for the next few years; UN وانبثاقا من المناظير المشتركة لتنمية الدول المشاركة في منطقة وسط آسيا، ستوضع استراتيجية للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في السنوات القادمة؛
    The member States were urged to expedite ratification of the trade protocol as a matter of the utmost priority. This will open up greater opportunities for Regional Economic Cooperation and trade between them. UN وحث المؤتمر الدول اﻷعضاء على التعجيل بالتصديق على بروتوكول التجارة كمسألة ذات أولوية قصوى مما يفسح المجال أمام بروز فرص أكبر للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي والتجارة فيما بينها.
    50/9 Implementation of the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Investment-related Technology Transfer UN ٠٥/٩ تنفيذ برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال نقل التكنولوجيا المتصلة بالاستثمار
    17.24 The focus of work will be to implement the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment. UN ٧١ - ٤٢ وسيتركز العمل في تنفيذ برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال التجارة والاستثمار.
    17.24 The focus of work will be to implement the Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment. UN ١٧-٢٤ وسيتركز العمل في تنفيذ برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال التجارة والاستثمار.
    In similar vein, greater international support was needed for Regional Economic Cooperation among and integration of developing countries, particularly in Africa where markets were very small. UN وفي الاتجاه ذاته، يلزم دعم دولي أكبر للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية ولتكاملها وخاصة في افريقيا حيث اﻷسواق صغيرة جدا.
    Two years ago a process of extensive Regional Economic Cooperation began with the convening of the first Middle East/North Africa Economic Summit at Casablanca, under the auspices of His Majesty King Hassan II of Morocco. UN وقد بدأت قبل عامين عملية للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي الشامل بعقد مؤتمر القمة الاقتصادي اﻷول للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في الدار البيضاء، برعاية صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب.
    Resolution 52/10. Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment UN القرار ٥٢/١٠ - برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في التجارة والاستثمار
    ESCAP has also been making efforts to promote the North-East Asia Business Forum, the establishment of which was recommended at the eighth meeting of the Steering Group for Regional Economic Cooperation, held at Seoul in March 1996. UN وتواصل اللجنة أيضا بذل جهودها الرامية إلى تعزيز منتدى اﻷعمال التجارية لشمال شرق آسيا، الذي أوصِي بإنشائه في الاجتماع الثامن للفريق التوجيهي للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي المعقود في سول في آذار/مارس ٦٩٩١.
    Afghanistan has taken important steps towards regaining its historic role as a facilitator of Regional Economic Cooperation. UN واتخذت أفغانستان خطوات هامة نحو استعادة دورها التاريخي بوصفها ميسرا للتعاون الاقتصادي الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus