For those reasons, the four delegations supported the proposed amendment. | UN | ولهذه الأسباب، أعرب عن تأييد الوفود الأربعة للتعديل المقترح. |
Consequently, the sponsors of the draft resolution would vote against the proposed amendment. | UN | وبالتالي، فإن المقدمين لمشروع القرار سيصوتون معارضين للتعديل المقترح. |
Consequently, Italy would vote against the proposed amendment. | UN | وبالتالي، ستصوت إيطاليا معارِضة للتعديل المقترح. |
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination: approval by the General Assembly of the proposed amendment to article 8 | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: إقرار الجمعية العامة للتعديل المقترح إدخاله على المادة 8 |
Norway would thus vote against the proposed amendment. | UN | وبالتالي، ستصوت النرويج معارِضة للتعديل المقترح. |
The Committee of Actuaries had concluded that the potential cost of the proposed amendment was not actuarially material. | UN | وكانت لجنة الاكتواريين قد خلصت إلى أن التكلفة المحتملة للتعديل المقترح ليست ذات أهمية من الناحية الاكتوارية. |
Therefore, for this reason, my delegation will vote in favour of the proposed amendment. | UN | ومن ثم ولذلك السبب، سيصوت وفد بلدي مؤيدا للتعديل المقترح. |
He supported the proposed amendment because in practice it did not fetter the Committee's powers under the Optional Protocol. | UN | وأعرب عن تأييده للتعديل المقترح لأنه لا يقيد في الواقع سلطات اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
The annex also contains summary points of the proposed amendment. | UN | ويتضمن المرفق أيضاً نقاط موجزة للتعديل المقترح. |
The full text of the proposed amendment is attached hereto. | UN | ويرد النص الكامل للتعديل المقترح مرفقاً بهذه الرسالة. |
Since the survey team responsibilities were sufficiently covered elsewhere in the methodology, he did not think that the proposed amendment was relevant. | UN | وبما أن المنهجية تتناول في جوانب أخرى مسؤوليات فريق الاستقصاء بشكل كافٍ، فهو لا يرى أهمية للتعديل المقترح. |
In that context, his country had also voted in favour of the proposed amendment to the draft resolution. | UN | وفي هذا السياق، صوَّت أيضا بلده مؤيدا للتعديل المقترح على مشروع القرار. |
In light of that explanation, delegations had endorsed the proposed amendment. | UN | وفي ضوء هذا التفسير، أبدت الوفود تأييدها للتعديل المقترح. |
The United States urged all States to vote against the proposed amendment. | UN | وقال إن الولايات المتحدة تحثّ جميع الدول على التصويت معارضة للتعديل المقترح. |
Highlights of the proposed amendment to Phase Down HFCs under the Montreal Protocol | UN | الخطوط العريضة للتعديل المقترح بالتخفيض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول مونتريال |
Approval by the General Assembly of the proposed amendment to article 8 | UN | إقرار الجمعية العامة للتعديل المقترح إدخاله على المادة ٨ |
Her delegation's support for the amendment proposed by Pakistan in no way diminished its strong support for the rights of the child or for the draft resolution. | UN | وتأييد وفدها للتعديل المقترح من باكستان لا يقلل بأي شكل من الأشكال من دعمها الشديد لحقوق الطفل أو لمشروع القرار. |
With regard to the proposed modification relating to enforcement, he agreed that it was necessary to see the suggested wording. | UN | وبالنسبة للتعديل المقترح المتعلق بالإنفاذ، أعرب عن موافقته على أنه من الضروري أن تبيَّن الصيغة المقترحة. |
the suggested amendment would have the advantage of limiting the retroactivity to the extent strictly necessary. | UN | وسيكون للتعديل المقترح مزية تحديد مفعول اﻷثر الرجعي ليقتصر على الضرورة القصوى)٧٤(. |