"للتعليم العالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • higher education
        
    • higher learning
        
    • higher educational
        
    • tertiary education
        
    • Further Education
        
    • post-secondary
        
    • for higher
        
    Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. UN وتعمل المرأة أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعية عامة في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. UN وتعمل النساء أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعيات عموميات في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    A total of 297 non-State higher education institutions has been licensed to offer programmes of higher vocational training. UN وقد تم الترخيص لما مجموعه ٢٩٧ مؤسسة غير حكومية للتعليم العالي لتقديم برامج للتدريب المهني العالي.
    Training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. UN ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي.
    Act CXXXIX of 2005 on higher education introduces a higher education system in line with the Bologna Convention. UN والقانون رقم 139 لعام 2005 بشأن التعليم العالي يقضي بنظام للتعليم العالي يتفق مع اتفاقية بولونيا.
    Furthermore, a rapid expansion of establishing new universities is undertaken in an endeavour to also ensure an even distribution of higher education across the nation. UN علاوة على ذلك، تزداد وتيرة إنشاء جامعات جديدة، سعياًَ إلى ضمان التوزيع المتساوي للتعليم العالي في جميع أنحاء البلد.
    After his or her postsecondary education, a pupil has alternatives either to go to a higher education institution or vocational training schools. UN ويختار الطالب، لدى إكمال تعليمه ما بعد الثانوي، بين الالتحاق بمؤسسة للتعليم العالي أو معهد للتدريب المهني.
    There are 17 secondary-level vocational schools and 17 higher education institutions. UN وهناك 17 مدرسة مهنية و 17 مؤسسة للتعليم العالي.
    Argentina passed a national education law that guarantees inclusive education through universal policies, and provides higher education scholarships for persons with disabilities. UN وسنّت الأرجنتين قانون تعليم وطني يضمن التعليم الشمولي من خلال سياسات شاملة، وتقدِّم منحا دراسية للتعليم العالي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government of Algeria provides higher education scholarships every year. UN تقدم حكومة الجزائر منحا للتعليم العالي كل عام.
    The universities should also meet required quality standards of higher education. UN وينبغي كذلك أن تستوفي الجامعات معايير الجودة للتعليم العالي.
    Completion of institution-building and the legislative framework for higher education and scientific research UN استكمالُ البناء المؤسسي والأطر التشريعية المنظمة للتعليم العالي والبحث العلمي.
    A school near the National University of Laos was dedicated to gifted ethnic children who were given scholarships for higher education. UN وخُصصت مدرسة بالقرب من جامعة لاوس الوطنية للأطفال الإثنيين الموهوبين الذين حصلوا على منح دراسية للتعليم العالي.
    Less gifted students were given additional preparation for higher education. UN أما الطلبة الأقل مستوى فإنهم يحصلون على إعداد إضافي يؤهلهم للتعليم العالي.
    The College of Health Sciences is the second largest national college for higher education after the University of Bahrain. UN وتعد كلية العلوم الصحية ثاني أكبر كلية وطنية بعد جامعة البحرين للتعليم العالي.
    Generally, students leave the country to obtain higher education. UN غير أن الطلبة على وجه العموم يغادرون غرينلاند طلبا للتعليم العالي.
    The 2006 figures for higher education are shown in the following table. UN ويوضح الجدول التالي أرقام عام 2006 للتعليم العالي:
    Once, this was a respected institution of higher learning. Open Subtitles من قبل, كانت الجامعة مكانا موقرا للتعليم العالي
    Today, it is the only State institution of higher learning of its kind in all of Central Asia. UN واليوم، تعتبر المؤسسة الحكومية الوحيدة للتعليم العالي من نوعها في جميع أنحاء آسيا الوسطى.
    In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments. UN كما تُدفع رسوم إلى المؤسسات الخاصة للتعليم العالي والثانوي.
    In 2001, the Chinese Government started to include rehabilitation treatment in its plan for fulltime tertiary education. UN وفي عام 2001، بدأت الحكومة الصينية في إدراج العلاج التأهيلي ضمن خطتها للتعليم العالي المتفرغ.
    According to the United Kingdom, public education in Gibraltar comprises 11 primary schools and 2 secondary schools, as well as the Gibraltar College of Further Education and the Vocational Training Centre, serving approximately 5,000 students. UN ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، يستفيد 000 5 طالب من التعليم العام في جبل طارق الذي يضم 11 مدرسة ابتدائية ومدرستين ثانويتين، وكذلك كلية جبل طارق للتعليم العالي ومركز التدريب المهني.
    Canadian women have the highest rate of post-secondary educational attainment in OECD countries. UN 82- وقد سجلت النساء الكنديات أعلى معدل للتعليم العالي بين نساء بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus