Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. | UN | وتعمل المرأة أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعية عامة في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء. |
Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. | UN | وتعمل النساء أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعيات عموميات في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء. |
A total of 297 non-State higher education institutions has been licensed to offer programmes of higher vocational training. | UN | وقد تم الترخيص لما مجموعه ٢٩٧ مؤسسة غير حكومية للتعليم العالي لتقديم برامج للتدريب المهني العالي. |
Training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. | UN | ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي. |
Act CXXXIX of 2005 on higher education introduces a higher education system in line with the Bologna Convention. | UN | والقانون رقم 139 لعام 2005 بشأن التعليم العالي يقضي بنظام للتعليم العالي يتفق مع اتفاقية بولونيا. |
Furthermore, a rapid expansion of establishing new universities is undertaken in an endeavour to also ensure an even distribution of higher education across the nation. | UN | علاوة على ذلك، تزداد وتيرة إنشاء جامعات جديدة، سعياًَ إلى ضمان التوزيع المتساوي للتعليم العالي في جميع أنحاء البلد. |
After his or her postsecondary education, a pupil has alternatives either to go to a higher education institution or vocational training schools. | UN | ويختار الطالب، لدى إكمال تعليمه ما بعد الثانوي، بين الالتحاق بمؤسسة للتعليم العالي أو معهد للتدريب المهني. |
There are 17 secondary-level vocational schools and 17 higher education institutions. | UN | وهناك 17 مدرسة مهنية و 17 مؤسسة للتعليم العالي. |
Argentina passed a national education law that guarantees inclusive education through universal policies, and provides higher education scholarships for persons with disabilities. | UN | وسنّت الأرجنتين قانون تعليم وطني يضمن التعليم الشمولي من خلال سياسات شاملة، وتقدِّم منحا دراسية للتعليم العالي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Government of Algeria provides higher education scholarships every year. | UN | تقدم حكومة الجزائر منحا للتعليم العالي كل عام. |
The universities should also meet required quality standards of higher education. | UN | وينبغي كذلك أن تستوفي الجامعات معايير الجودة للتعليم العالي. |
Completion of institution-building and the legislative framework for higher education and scientific research | UN | استكمالُ البناء المؤسسي والأطر التشريعية المنظمة للتعليم العالي والبحث العلمي. |
A school near the National University of Laos was dedicated to gifted ethnic children who were given scholarships for higher education. | UN | وخُصصت مدرسة بالقرب من جامعة لاوس الوطنية للأطفال الإثنيين الموهوبين الذين حصلوا على منح دراسية للتعليم العالي. |
Less gifted students were given additional preparation for higher education. | UN | أما الطلبة الأقل مستوى فإنهم يحصلون على إعداد إضافي يؤهلهم للتعليم العالي. |
The College of Health Sciences is the second largest national college for higher education after the University of Bahrain. | UN | وتعد كلية العلوم الصحية ثاني أكبر كلية وطنية بعد جامعة البحرين للتعليم العالي. |
Generally, students leave the country to obtain higher education. | UN | غير أن الطلبة على وجه العموم يغادرون غرينلاند طلبا للتعليم العالي. |
The 2006 figures for higher education are shown in the following table. | UN | ويوضح الجدول التالي أرقام عام 2006 للتعليم العالي: |
Once, this was a respected institution of higher learning. | Open Subtitles | من قبل, كانت الجامعة مكانا موقرا للتعليم العالي |
Today, it is the only State institution of higher learning of its kind in all of Central Asia. | UN | واليوم، تعتبر المؤسسة الحكومية الوحيدة للتعليم العالي من نوعها في جميع أنحاء آسيا الوسطى. |
In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments. | UN | كما تُدفع رسوم إلى المؤسسات الخاصة للتعليم العالي والثانوي. |
In 2001, the Chinese Government started to include rehabilitation treatment in its plan for fulltime tertiary education. | UN | وفي عام 2001، بدأت الحكومة الصينية في إدراج العلاج التأهيلي ضمن خطتها للتعليم العالي المتفرغ. |
According to the United Kingdom, public education in Gibraltar comprises 11 primary schools and 2 secondary schools, as well as the Gibraltar College of Further Education and the Vocational Training Centre, serving approximately 5,000 students. | UN | ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، يستفيد 000 5 طالب من التعليم العام في جبل طارق الذي يضم 11 مدرسة ابتدائية ومدرستين ثانويتين، وكذلك كلية جبل طارق للتعليم العالي ومركز التدريب المهني. |
Canadian women have the highest rate of post-secondary educational attainment in OECD countries. | UN | 82- وقد سجلت النساء الكنديات أعلى معدل للتعليم العالي بين نساء بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |