"للتغييرات المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed changes
        
    • changes proposed
        
    • of suggested changes
        
    95. Delegations generally accepted the proposed changes to the financial regulations. UN وأعربت الوفود عن قبولها بشكل عام للتغييرات المقترحة في النظام المالي.
    The main rationales for the proposed changes were the following: UN وكانت الدوافع الرئيسية للتغييرات المقترحة كما يلي:
    The working group had prepared a draft proposal and was now working on the financial implications of the proposed changes before its submission to Parliament. UN وقد أعد الفريق مشروع اقتراح بهذا الشأن وهو بصدد تدارس الانعكاسات المالية للتغييرات المقترحة قبل طرحها على البرلمان.
    Uruguay fully agrees with the objectives set out in the report and the general orientation of the changes proposed. UN وتوافق أوروغواي تماما على الأهداف الواردة في التقرير وعلى التوجه العام للتغييرات المقترحة.
    Annex V to the report contains a summary of the changes proposed for the missions operating in 2015 and the main factors for variances. UN ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق.
    There would be further cost escalations if the Office of Central Support Services proceeded with the proposed changes in specifications. UN وستزداد التكاليف في حالة إدخال مكتب خدمات الدعم المركزية للتغييرات المقترحة على المواصفات.
    The sponsor indicated its receptiveness to the proposed changes. UN وأبدى الوفد المقدِّم للمشروع تقبله للتغييرات المقترحة.
    A summary of proposed changes under this component are shown in table 4. UN ويرد موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر في الجدول 4.
    A summary of proposed changes under this component are shown in table 6. UN ويرد في الجدول 6 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    A summary of proposed changes under this component is shown in table 8. UN ويرد في الجدول 8 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    A summary of proposed changes under this component is shown in table 10. UN ويرد في الجدول ١٠ موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    Table 6 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component, which comprises a total of 162 posts and positions; UN ويرد في الجدول 6 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يضم ما مجموعه 162 وظيفة ثابتة ومؤقتة؛
    Table 8 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component. UN يرد في الجدول 8 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    Table 10 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component, which comprises a total of 12 posts and positions; UN ويرد في الجدول 10 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يضم ما مجموعه 12 وظيفة ثابتة ومؤقتة؛
    Annex V contains a summary of proposed changes in established and temporary posts by budget section. UN ويتضمن المرفق الخامس موجزاً للتغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة حسب أبواب الميزانية.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document. UN ويرد في وثيقة الميزانية وصف مفصل للتغييرات المقترحة تحت كل عنصر.
    Financial aspects of the changes proposed UN الجوانب المالية للتغييرات المقترحة
    A summary of the changes proposed for the 14 missions and the main factors for variances in requirements is contained in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة لما عدده 14 بعثة، والعوامل الرئيسية وراء الفروق الناشئة في الاحتياجات.
    19. A summary of the staffing changes proposed for 2014 for each of the 34 missions is contained in annex VI to the report of the Secretary-General. UN 19 - ويتضمن المرفق السادس من تقرير الأمين العام موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في عام 2014 لكل بعثة من البعثات الـ 34.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (see A/67/712, paras. 41-65). UN ويرد في وثيقة الميزانية بيان تفصيلي للتغييرات المقترحة في إطار كل عنصر (انظر A/67/712، الفقرات 41 إلى 65).
    Valuing freedom of expression as a fundamental right, the Government had undertaken comprehensive legislative review and a report had recently been submitted to Parliament containing an overview of suggested changes to Icelandic law drawing on and incorporating some of the strongest free speech laws and best practices from around the world. UN والحكومة إذ تقدر حرية التعبير باعتبارها حقا أساسيا، اضطلعت باستعراض تشريعي شامل وقدِّم مؤخرا تقرير إلى البرلمان يتضمن لمحة عامة للتغييرات المقترحة للقانون الأيسلندي مع الاستفادة من أقوى قوانين حرية التعبير وأفضل الممارسات من شتى أنحاء العالم، ومتضمنا لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus