For example, two UNHCR offices required the completion of standard justification forms, one of which included a cost-benefit assessment. | UN | فعلى سبيل المثال، يطلب مكتبان من مكاتب المفوضية استكمال استمارات تبرير عادية، تتضمن إحداها تقييماً للتكاليف والفوائد. |
12 monthly selections of aircraft types based on tasking requirements and monthly cost-benefit analyses | UN | إجراء 12 عملية اختيار شهريا لأنواع الطائرات بناء على احتياجات تنفيذ المهام و 12 تحليلاً شهرياً للتكاليف والفوائد |
A cost-benefit analysis of adaptation scenarios for improved public and private decision-making and financing is undertaken. | UN | إجراء تحليل للتكاليف والفوائد لسيناريوهات تكيُّف لاتخاذ القرارات والتمويل بصورة أفضل في القطاعين العام والخاص. |
The purpose of this report is to provide qualitative assessment of costs and benefits. | UN | الغرض من هذا التقرير هو أن يقدم تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد. |
Deeper development cooperation has become a key component of regional trade arrangements to ensure fairer distribution of costs and benefits. | UN | وقد أصبح تعميق التعاون الإنمائي مكوناً رئيسياً للاتفاقات التجارية الإقليمية لضمان توزيع أكثر عدلاً للتكاليف والفوائد. |
Contract arranged without detailed cost-benefit analysis | UN | العقد الذي جرى ترتيبه دون تحليل مفصل للتكاليف والفوائد |
Their space requirements therefore are presumably based on their own cost-benefit analysis. | UN | وبالتالي، يُفترض أن يستند تحديد احتياجاتها من الحيز إلى التحليل الذي تجريه للتكاليف والفوائد. |
Further information would be made available as soon as the reform process reached an appropriate stage for conducting a cost-benefit analysis. | UN | وستقدم معلومات إضافية حالما تصل عملية الإصلاح إلى مرحلة مناسبة تسمح بإجراء تحليل للتكاليف والفوائد. |
In addition, some of the recommendations also lack a clear cost-benefit analysis to determine their value. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض التوصيات يفتقر أيضا إلى تحليل واضح للتكاليف والفوائد حتى يمكن تحديد قيمته. |
As requested by the General Assembly, a cost-benefit analysis is included in the report. | UN | وبناءً على طلب الجمعية العامة، أُدرِج تحليل للتكاليف والفوائد في التقرير. |
The Board would recommend UNDP perform a cost-benefit analysis. | UN | ويوصي المجلس بأن يجري البرنامج الإنمائي تحليلا للتكاليف والفوائد. |
UNDP should undertake a cost-benefit analysis to assess the savings likely to accrue from the development of a green procurement policy. | UN | ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يجري تحليلا للتكاليف والفوائد لتقدير الوفورات المرجح أن تتحقق من اتباع سياسة للمشتريات مراعية للبيئة. |
Developing a cost-benefit analysis for use in identifying information technology priorities | UN | إعداد تحليلات للتكاليف والفوائد كي تستخدم في تحديد أولويات تكنولوجيا المعلومات. |
The three documents provide a comprehensive discussion of the potential costs and benefits that may arise from the implementation of various control measures on mercury. | UN | وتوفر الوثائق الثلاث مناقشة شاملة للتكاليف والفوائد المحتملة التي قد تنشأ عن تنفيذ تدابير المراقبة المحتملة للزئبق. |
As part of the establishment of respective project frameworks, costs and benefits were analysed. | UN | وكجزء من عملية إنشاء إطار كل مشروع من المشاريع، أُجري تحليل للتكاليف والفوائد. |
The availability of multiple service providers in the absence of a comparative analysis of costs and benefits could lead to inefficiencies and waste of resources. | UN | وقد يؤدي توافر العديد من مقدمي الخدمات في ظل غياب تحليل مقارن للتكاليف والفوائد إلى أوجه من عدم الكفاءة وإهدار الموارد. |
The Board recommends that the Administration consider how it can strengthen central oversight over payroll transactions, giving due consideration to the costs and benefits. | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة ببحث الكيفية التي يمكن أن تعزز بها الإشراف المركزي على المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات، مع إيلاء الاهتمام اللازم للتكاليف والفوائد. |
This requires critical assessment of the costs and benefits of partnership activities, and consideration of implementing fewer, but more strategic and impactful partnerships. | UN | ويتطلب ذلك تقييما نقديا للتكاليف والفوائد المترتبة على أنشطة الشراكة، والنظر في تنفيذ عدد أقل من الشراكات، على أن تكون ذات طابع استراتيجي أقوى وذات أثر أكبر. |
The Board recommends that the Administration consider how it can strengthen central oversight over payroll transactions, giving due consideration to the costs and benefits. | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة ببحث الكيفية التي يمكن أن تعزز بها الإشراف المركزي على المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات، مع إيلاء الاهتمام اللازم للتكاليف والفوائد. |
Serviceable vehicles were cannibalized, and no cost/benefit analysis was performed for the replacement of vehicles. | UN | صُلِّحت المركبات الصالحة للخدمة بقطع غيار مستعملة ولم يُجر أي تحليل للتكاليف والفوائد المتعلقة باستخدام المركبات. |
Rigorous and sound cost and benefit analysis is not a systematic practice in decision-making. | UN | فالتحليل الدقيق والسليم للتكاليف والفوائد لا يمارس ممارسة منهجية في مجال صنع القرار. |
12.7(i) Overall cost - benefit analysis covering all the cost elements including the one time and recurrent costs may be carried out. | UN | إجراء تحليل شامل للتكاليف والفوائد يغطي كافة عناصر التكلفة، بما في ذلك التكاليف المتكبدة مرة واحدة والتكاليف المتكررة. |
The financial implications analysis provides a detailed, comparative cost and benefits analysis. | UN | ويقدم تحليل الآثار المالية المترتبة على المشروع تحليلا مفصلا للتكاليف والفوائد النسبية. |