"للجنة الإشراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the JISC
        
    • Supervisory Committee
        
    • Supervisory Commission
        
    • to the JISC
        
    • for the JISC
        
    • Oversight Committee
        
    • the Committee for supervision
        
    • the JISC and
        
    As 2006 was the first year of operation of the JISC, appointment of successors at this time is not required. UN وبما أن سنة 2006 هي العمل الأولي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، فإن تعيين من يخلف الأعضاء غير مطلوب في هذه المرحلة.
    The tenures of the Chair and the Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2014. UN وستنتهي مدة ولاية كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول للجنة الإشراف في عام 2014.
    40. The CMP will further be invited to elect members and alternate members of the JISC, as necessary, following completion of the consultations. UN 40- وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كذلك إلى انتخاب أعضاء للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وأعضائها المناوبين، حسب الاقتضاء، بعد إكمال المشاورات.
    Financial status of the Joint Implementation Supervisory Committee, 2014 UN الحالة المالية للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2014
    The report expresses the firm view of the JISC that the joint implementation (JI) mechanism has an important continuing role to play in helping Parties achieve the ultimate objective of the Convention. UN ويبيّن التقرير الرأي الثابت للجنة الإشراف بأن لآلية التنفيذ المشترك دوراً هاماً ومتواصلاً تؤديه في مساعدة الأطراف على تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    The programme also organized and supported one meeting of the JISC and its work relating to the JI accreditation process. UN واضطلع البرنامج أيضاً بتنظيم ودعم اجتماع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وأعمالها المتعلقة بعملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    The JI-AP held two meetings during the reporting period as part of its work in support of the JISC. UN 39- وعقد فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله دعماً للجنة الإشراف.
    It remains very important that the operational environment of the JISC be kept stable in the near to medium term, by means of continued contributions from Parties, so that at least activities relating to the first commitment period can be completed. UN ومن المهم جداً تحقيق استقرار في البيئة التشغيلية للجنة الإشراف في الأجلين القريب والمتوسط، وذلك بضمان استمرار تقديم التبرعات من جانب الأطراف ليتسنى على الأقل استكمال أنشطة فترة الالتزام الأولى.
    It reflects the outcome of the fourth and fifth meetings of the JISC and its work during this period. UN وتعكس الإضافة حصيلة الاجتماعين الرابع والخامس للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والأعمال التي اضطلعت بها خلال هذه الفترة.
    The tentative meeting schedule of the JISC and the JI-AP for 2006 - 2007 is presented in UN 34- ويرد في التذييل الثالث جدول الاجتماعات المبدئي للجنة الإشراف وفريق الاعتماد خلال الفترة
    The UNFCCC secretariat services the JISC, in accordance with paragraph 19 of the JI guidelines and rule 28 of the draft rules of procedure of the JISC. UN 44- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تخديم لجنة الإشراف، وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف.
    Rule 21 of the rules of procedure of the JISC requires that the work of the JISC be transparent, subject to the need to protect confidential information. UN 37- تقضي المادة 21 من النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بأن يتسم عمل اللجنة بالشفافية، مع مراعاة ضرورة حماية المعلومات السرية.
    The UNFCCC secretariat services the JISC, in accordance with paragraph 19 of the JI guidelines and rule 28 of the rules of procedure of the JISC. UN 43- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تقديم ما تحتاجه لجنة الإشراف من خدمات وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من النظام الداخلي للجنة الإشراف.
    Work on JI has progressed considerably in the reporting period with the first seven meetings of the JISC taking place. UN 68- وأحرز تقدم كبير في مجال التنفيذ المشترك في الفترة التي يشملها التقرير، بعقد الاجتماعات السبعة الأولى للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    It also takes into account the joint implementation management plan of the JISC which highlights the need for resources to undertake the activities defined. UN 40- ويأخذ التقرير أيضاً في الاعتبار خطة إدارة التنفيذ المشترك للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ويلقي الضوء على ضرورة توفير موارد لتنفيذ الأنشطة المحددة.
    The deadlines for the submission of documents (United Nations rules and the rules of procedure of the JISC); UN (ه) المهلات المحددة لتقديم الوثائق (قواعد الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجنة الإشراف
    Financial status of the Joint Implementation Supervisory Committee, 2013 UN الحالة المالية للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2013
    Annual report of the Joint Implementation Supervisory Committee to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    11. The United Nations Command values highly the continued participation of the Neutral Nations Supervisory Commission in the Korean armistice system. UN ١١ - تقدر قيادة اﻷمم المتحدة تقديرا عاليا المشاركة المتواصلة للجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة في نظام الهدنة الكورية.
    As such, it seems to the JISC that the CMP would be in a position to confirm that the CDM Executive Board and the JISC should share a common technical support structure for accreditation matters. UN وعليه، يبدو للجنة الإشراف أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيكون بوسعه تأكيد أن المجلس التنفيذي ولجنة الإشراف ينبغي أن يتقاسما هيكل دعم تقني مشتركاً فيما يتعلق بشؤون الاعتماد.
    These events have provided an opportunity for the JISC and the secretariat to share information on JI and gather information on the interests and concerns of stakeholders in order to contribute to the further improvement of the JI processes. UN وقد أتاحت هذه المناسبات الفرصة للجنة الإشراف والأمانة لتبادل المعلومات بشأن التنفيذ المشترك وجمع معلومات عن اهتمامات أصحاب المصلحة وشواغلهم بغية تعزيز إسهامهم في تطوير عمليات التنفيذ المشترك.
    Legal counsel for the Oversight Committee. Open Subtitles المستشارة القانونية للجنة الإشراف.
    8. Approves the report and Resolutions of the Fourth Meeting of the Committee for supervision of the management of the King Fahd Plaza in Uganda, and requests the Secretary-General to follow up the implementation of the Resolutions contained in the report. UN 8 - اطلع مع التقدير على تقرير وتوصيات الاجتماع الرابع للجنة الإشراف على إدارة بلازا الملك فهد في أوغندا، ويطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ ما جاء في هذا التقرير من توصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus