"للجولان السوري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Syrian Golan
        
    • the Golan
        
    • the Syrian
        
    • the occupied Syrian
        
    • Syrian Occupied Golan
        
    Israel continues also to occupy the Syrian Golan and some Lebanese territory. UN كما تستمر إسرائيل في احتلالها للجولان السوري ولأراض لبنانية.
    At the same time, the situation in Lebanon remains complex and the Israeli occupation of the Syrian Golan continues. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال الحالة في لبنان معقدة ولا يزال الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري قائما.
    The continued occupation of the Syrian Golan by Israel constitutes another major stumbling block in the way of achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region. UN واستمرار احتلال إسرائيل للجولان السوري يشكل حجر عثرة رئيسية أخرى على طريق تحقيق سلم عادل وشامل ودائم في المنطقة.
    24. The Israeli occupation of the Syrian Golan since 1967 had deprived the Syrian economy of outstanding agricultural, human and water resources. UN 24 - وذكر أن الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري منذ عام 1967 حرم الاقتصادي السوري من موارد زراعية وبشرية ومائية ممتازة.
    It gave a strong message against foreign occupation and the acquisition of territory by force and, in particular, the unlawful annexation by Israel of the Syrian Golan. UN ويرسل مشروع القرار رسالة ضد الاحتلال الأجنبي واكتساب الأرض بالقوة، وبصفة خاصة ضم إسرائيل غير القانوني للجولان السوري.
    Israel also continued to take legislative and administrative measures and actions to alter the character and legal status of the occupied Syrian Golan. UN وتواصل أيضا إسرائيل اتخاذ تدابير تشريعية وإدارية وإجراءات تهدف إلى تغيير الطابع والوضع القانوني للجولان السوري المحتل.
    Thousands of families had been displaced and expropriated following the Israeli occupation of the Syrian Golan. UN وأشارت إلى أن آلاف العائلات قد شُردت وجُردت من ملكيتها في أعقاب الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري.
    The international community must assume its responsibility under international law and United Nations resolutions by preventing Israel from persisting in its repeated violations, which include looting the natural resources of the occupied Syrian Golan. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يتحمل مسؤوليته بموجب القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة من خلال منع إسرائيل من الاستمرار في انتهاكاتها المتكررة، التي تشمل نهب الموارد الطبيعية للجولان السوري المحتل.
    It should not be forgotten that UNDOF had been established because Israel had occupied the Syrian Golan. UN وذكر أنه ينبغي ألاّ ننسى أن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إنما أنشئت بسبب احتلال إسرائيل للجولان السوري.
    Finally, the Israeli military occupation of the Syrian Golan was a clear violation of the sovereignty of the Syrian Arab Republic. UN وأخيرا، يشكل الاحتلال العسكري الإسرائيلي للجولان السوري انتهاكا واضحا لسيادة الجمهورية العربية السورية.
    Israel must cease its unlawful occupation of and acts of terrorism against the occupied Syrian Golan and end the suffering of the hundreds of thousands of Syrians who had been displaced over 40 years ago. UN وعلى إسرائيل أن تنهي احتلالها للجولان السوري المحتل ومعاناة مئات آلاف السوريين الذين شردوا منذ أكثر من 40 عاما.
    The Government placed great importance on the efforts made within the framework of the United Nations to bring the occupation by Israel of the Syrian Golan to an end. UN وذكرت أن الحكومة تولي أهمية كبرى للجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لإنهاء احتلال إسرائيل للجولان السوري.
    The Israelis are also perpetuating their occupation of the Syrian Golan. UN ويعمل اﻹسرائيليون على تكريس احتلالهم للجولان السوري.
    Furthermore, the European Union reiterates its well-known position that the Israeli occupation of the Syrian Golan and the extension of Israeli law, jurisdiction and administration to this territory are illegal. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد موقفه المعروف بأن الاحتلال الاسرائيلي للجولان السوري وبسط القانون الاسرائيلي والولاية القضائية واﻹدارة الاسرائيلية على هذا اﻹقليم غير مشروعين.
    The Government of Japan does not recognize the occupation of the Syrian Golan by Israel as legitimate. UN إن حكومة اليابان لا تعترف بشرعية احتلال إسرائيل للجولان السوري.
    including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the Syrian Golan UN عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري
    Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the Syrian Golan UN الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري
    Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the Syrian Golan UN الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري
    Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan UN الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري المحتل
    people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan UN الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات اﻹسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري المحتل.
    105. The annexation by Israel of the Syrian Golan has never been recognized by the Arab population of the Golan or by the United Nations. UN 105 - وضم إسرائيل للجولان السوري لم يعترف به أبدا من جانب السكان العرب في الجولان ولا من جانب الأمم المتحدة.
    “During the past year, work continued on expanding the settlements in the occupied Syrian Occupied Golan, the Israeli authorities having authorized their expansion to three times their present area, which illustrates the hostile intent of the Israeli Government to continue its occupation of the Syrian Occupied Golan. UN " وخلال العام الماضي استمرت أعمال توسيع المستوطنات فسمحت السلطات اﻹسرائيلية بتوسيع المستوطنات في الجولان السوري المحتل بحيث تتضاعف مساحتها الحالية ثلاث مرات. مما يعكس النية العدوانية للحكومة اﻹسرائيلية الحالية ﻹدامة احتلالها للجولان السوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus