"للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of advisory services and technical assistance
        
    • for Advisory Services and Technical Assistance
        
    • advisory services and technical assistance of
        
    • advisory services and technical assistance to
        
    They are grouped according to the components of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights. UN وهي مجمعة وفقا لعناصر برنامج المركز للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    Report on the evaluation of the Romania Country Programme of advisory services and technical assistance in the Field of Human Rights: note by the secretariat UN تقرير بشأن تقييم البرنامج القطري لرومانيا للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان: مذكرة من اﻷمانة
    They are grouped according to the components of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights. UN وهي مجمعة وفقا لعناصر برنامج المركز للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights UN صندوق التبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Report on the evaluation of the Romania Country Programme of advisory services and technical assistance in the Field of Human Rights UN تقرير بشأن تقييم البرنامج القطري لرومانيا للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Annex: Terms of Reference for the evaluation of the Country Programme of advisory services and technical assistance in the Field of Human Rights: Romania. UN مرفق: الصلاحيات الخاصة بتقييم البرنامج القطري للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان: رومانيا.
    The seminar was organized by the Centre for Human Rights as part of its programme of advisory services and technical assistance in cooperation with the Lithuanian Parliament (The Seimas) and the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Vilnius. UN ونظﱠم مركز حقوق اﻹنسان الحلقة الدراسية كجزء من برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بالتعاون مع برلمان ليتوانيا ومكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في فيلنيوس.
    The establishment and strengthening of national institutions is a key objective of the Office of the High Commissioner and a major component of its programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights. UN ويشكل إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية هدفا رئيسيا من أهداف مفوضية حقوق الإنسان وعنصرا رئيسيا في برنامجها للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان.
    A programme of advisory services and technical assistance will be developed in Colombia by the Centre for Human Rights, especially in connection with legislative reforms and the administration of justice. UN وسيقوم مركز حقوق اﻹنسان بإعداد برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية فـي كولومبيا، لا سيما فيمـا يتصـل بالاصلاحات التشريعية وإقامـة العدل.
    The United Nations programme of advisory services and technical assistance is a crucial instrument for the promotion of human rights. UN ٤٠- يعتبر برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية أداة ذات أهمية حاسمة في تعزيز حقوق اﻹنسان.
    I. COOPERATION WITH THE GOVERNMENT OF TOGO WITH A VIEW TO THE ESTABLISHMENT OF A PROGRAMME of advisory services and technical assistance IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN أولا- التعاون مع الحكومة التوغولية لتنفيذ برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Also in response to requests from the Commission on Human Rights, the Centre for Human Rights has consolidated this cooperation through its programme of advisory services and technical assistance by organizing a number of activities, including seminars, training courses and workshops at both the national and regional levels for Asian-Pacific countries. UN واستجابة لطلبات من لجنة حقوق اﻹنسان أيضا، دعم مركز حقوق اﻹنسان هذا التعاون من خلال برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بتنظيم عدد من اﻷنشطة تشمل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وحلقات العمل على الصعيدين الوطني والاقليمي لبلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    7. Encourages States to make use of technical assistance offered by the United Nations programmes of advisory services and technical assistance in the field of the administration of justice; UN 7- تشجع الدول على الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال إقامة العدل؛
    That notion had been central to the work of the United Nations Programme of advisory services and technical assistance in the Field of Human Rights, which, during the past year, had carried out rule-of-law-related support activities in more than 50 countries at the request of Governments. UN وكانت تلك الفكرة أساسية في عمل برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان، الذي نفذ في أثناء السنة الماضية أنشطة دعم تتعلق بسيادة القانون في أكثر من ٦٠ بلدا بناء على طلب الحكومات.
    In implementing resolution 1997/47, the Independent Expert has been following the human rights situation in Somalia, in particular with the view to considering ways and means to establish a programme of advisory services and technical assistance. UN ٦- وتنفيذاً للقرار ٧٩٩١/٧٤، ظلت الخبيرة المستقلة تتابع حالة حقوق اﻹنسان في الصومال، وخاصة للنظر في طرق وأساليب وضع برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    52. In accordance with the invitation extended by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/66, the Government should consider the possibility of requesting the establishment of a programme of advisory services and technical assistance. UN ٢٥- ووفقا للدعوة الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٥/٦٦، ينبغي أن تدرس الحكومة إمكانية طلب وضع برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    He would also hope that the United Nations programme of advisory services and technical assistance would have the capacity to provide States with any technical assistance they would need in developing appropriate legislative amendments to give effect to this recommendation. UN ٣٣٢- ويأمل المقرر الخاص أيضا أن يستطيع برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية أن يقدم للدول أية مساعدة تقنية تحتاج إليها في إدخال التعديلات التشريعية المناسبة لتنفيذ هذه التوصية.
    United Nations Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights UN صندوق التبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    United Nations Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    7. Calls upon the Centre for Human Rights to make available, on request, its programme of advisory services and technical assistance to the Palestinian Authority, and invites Governments to contribute to the programme; UN ٧- تطلب الى مركز حقوق الانسان أن يتيح، عند الطلب، برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للسلطة الفلسطينية، وتدعو الحكومات الى المساهمة في هذا البرنامج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus