"للدولة العضو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Member State
        
    • a State member
        
    First, a seizure following an inspection may cause the Member State problems. UN أولا، قد تتسبب المصادرة بعد عملية التفتيش في مشاكل للدولة العضو.
    Remitted through the Permanent Mission of the Member State for the legal heirs of the deceased or the injured person UN تحال من خلال البعثة الدائمة للدولة العضو لفائدة الورثة الشرعيين للشخص المتوفى أو المصاب
    Whenever a notification of casualty is received at United Nations Headquarters usually within 24 hours following the incident the Department of Peacekeeping Operations immediately informs the permanent mission of the Member State. UN وما أن يتلقى مقر الأمم المتحدة إخطارا بحدوث خسائر، في غضون 24 ساعة عادة بعد وقوع الحادث، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام على الفور بإبلاغ البعثة الدائمة للدولة العضو.
    Unfortunately, the Member State to whom the recommendation was addressed was free to reject it. UN وللأسف فإن للدولة العضو التي توجه إليها هذه التوصية الحرية لأن ترفضها.
    Article 61. Circumvention of international obligations of a State member of an international organization 161 UN المادة 61 الالتفاف على الالتزامات الدولية للدولة العضو في منظمة دولية 208
    When such an inspection is necessary, it shall be conducted only in the presence of the representative of the Member State in question or his authorized representative; UN وإن كان هذا التفتيش ضروريا فيجب أن يتم فقط في حضور ممثل للدولة العضو المعنية أو ممثل عنه يُكلف بذلك؛
    Any lowering of the ceiling would represent a further movement away from that principle for the Member State concerned, with consequent financial burdens for the rest of the membership. UN وسيمثل أي تخفيض في الحد اﻷقصى ابتعادا آخر عن ذلك المبدأ بالنسبة للدولة العضو المعنية، مع ما يترتب عليه من أعباء مالية تتحملها بقية الدول اﻷعضاء.
    A Member State wishing to participate in a trade efficiency assessment would make an official request to UNCTAD to undertake the assessment. UN ٤٩- ينبغي للدولة العضو التي ترغب في الاشتراك في تقييم الكفاءة في التجارة أن تقدم طلباً رسمياً لﻷونكتاد ﻹجراء التقييم.
    The Member State would commit itself to a further assessment at a later date with the aim of improving its trade efficiency index during that time. UN ويمكن للدولة العضو أن تلتزم بإجراء تقييم آخر في تاريخ لاحق بهدف تحسين مؤشرها للكفاءة في التجارة في غضون ذلك الوقت.
    Appropriate consideration should be given to the timing of a Member State's fiscal year. UN ولا بـد من وضع اعتبار مناسب لتوقيت السنة المالية للدولة العضو.
    The permanent mission of the Member State(s) concerned is then immediately notified. UN ويجري على الفور إبلاغ البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية.
    Upon accession additional tasks and obligations have arisen for the new Member State that had to be discharged. UN وبعد الانضمام نشأت مهام والتزامات إضافية للدولة العضو الجديدة كان لابد من الوفاء بها.
    Criminal and disciplinary responsibility with respect to members of national contingents depends on the national law of the Member State concerned. UN تستند المسؤولية الجنائية والتأديبية للأفراد التابعين للوحدات الوطنية إلى القانون الوطني للدولة العضو المعنية.
    The Department of Field Support stated that a note verbale had been sent to the Permanent Mission of the concerned Member State for appropriate action to be taken; UN وذكرت إدارة الدعم الميداني أن مذكرة شفوية أُرسلت إلى البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية لاتخاذ التدابير المناسبة؛
    If the Department decides to repatriate the individual, the permanent mission of the Member State concerned is notified. UN فإذا قررت إدارة عمليات حفظ السلام إعادة الشخص إلى وطنه، يجري إبلاغ هذا القرار إلى البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية.
    If the staff is not evenly spread over the grades, changes in the Member State's representation status may occur. UN وإذا لم يكن الموظفون موزعين توزيعا متكافئا على الرتب فإن ذلك قد يؤدي إلى تغييرات في الوضع التمثيلي للدولة العضو.
    The Member State's forces in turn paid the amount to the vendor. UN ودفعت القوات التابعة للدولة العضو المعنية المبلغ إلى البائع.
    The standard procedures allow the Member State 30 days to review and comment on the audit report prior to public disclosure of the report on the website. UN وهكذا، تتيح الإجراءات الموحدة للدولة العضو استعراض تقرير مراجعة الحسابات والتعليق عليه في غضون 30 يومًا قبل نشر التقرير على العموم في الموقع الشبكي.
    The Committee should in all cases allow the Member State concerned full opportunity to explain the problems that it faces. UN وينبغي للجنة في جميع الأحوال أن تتيح للدولة العضو المعنية الفرصة كاملة لتوضيح المشاكل التي تواجهها.
    And, thirdly, it is time to consider again what constitutes a Member State's fair share of the expenses of the Organization. UN ثالثا، آن اﻵوان ﻹعادة النظر فيما يشكل النصيب العادل للدولة العضو في نفقات المنظمة.
    Circumvention of international obligations of a State member of an international organization UN الالتفاف على الالتزامات الدولية للدولة العضو في منظمة دولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus